[identity profile] mavisol.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Пожалуйста, помогите осмыслить:))) фразу: "в 2007 году численность пенсионеров в Энске составила 67,1% от численности занятых в экономике, тогда как в РФ это соотношение равно 56,8%". Это значит, что в Энске 67% всех работающих -- пенсионеры? Или что численность пенсионеров РАВНА 67,1% занятых в Энской экономике?

Date: 2009-03-15 08:52 pm (UTC)
From: [identity profile] urvin.livejournal.com
В экономике занято K работающих людей, а пенсионеров в городе 67% от K

Date: 2009-03-16 03:31 am (UTC)
From: [identity profile] kranken.livejournal.com
Обалдеть... откуда статистика?

По правилам русского языка 67% работающих --- пенсионеры. Применительно к экономике это означает полную задницу.

Скорее всего имелось ввиду, что работает 67% пенсионеров, тоже не ахти, но не настолько плохо.

Date: 2009-03-16 03:36 am (UTC)
From: [identity profile] kranken.livejournal.com
Последнее предложение двусмысленно получилось :(

Имелось ввиду "среди пенсионеров 67% работает".

Date: 2009-03-16 04:19 am (UTC)
From: [identity profile] aghartha.livejournal.com
По правилам безусловно так, но в реальности же не может так быть... Скорее всего, речь в тексте идет о том, что на 100 работающих приходится 67 пенсионеров, которые из налогов с зарплаты этих работающих должны получать пенсию. А автор текста падежов не разумеет.

Date: 2009-03-16 06:40 am (UTC)
From: [identity profile] kranken.livejournal.com
Не то, что не может быть. На отдельно взятом заводе --- пожалуйста. Лично мне за примерами ходить далеко не надо, мама на таком рабоает :( Но ситуация эта далека от нормальной.

Про солидарную пенсионную систему и соотношение доноров акцепторов не подумал. Тут цифры очень похожи на приведенные, так что скорее это именно оно.