[identity profile] casadelle.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Здравствуйте!
подскажите,пожалуйста, как на разговорном английском будет "кулинария". Только не та "кулинария",которая подразумевает искусство приготовления пищи, а магазин-кулинария,где продается выпечка,соленья,мясные полуфабрикаты и готовая домашняя еда.Обычные переводчики,например,гугл переводят "в лоб"- cooking.

Заранее большое спасибо!

UPD:большое спасибо за ответы!!! правильно будет delicatessen

Date: 2010-10-06 07:31 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
На разговорном английском - deli, сокращение от delicatessen (http://www.merriam-webster.com/dictionary/delicatessen).
Edited Date: 2010-10-06 07:32 am (UTC)

Date: 2010-10-06 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] 7881961596.livejournal.com
Delicatessen, либо сокр. deli. Например в супермаркете, где спецотдел с соленьями-колбасами зовется deli counter.

Стопроцентного аналога кулинарии в российском понимании нет (например, отдел с готовыми салатами зовется обычно salad bar) а в delicatessen обычно продается вот такое (http://www.google.co.uk/images?hl=en&q=deli+counter&um=1&ie=UTF-8&source=univ&ei=vSWsTI7CCtO6jAekjJjNCw&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=4&ved=0CDoQsAQwAw&biw=1598&bih=988).

Date: 2010-10-06 07:38 am (UTC)
From: [identity profile] sephirothe.livejournal.com
Delicatessen store (shop)
Можно вообще без shop или store.