это отсылка к песенке 3-х поросят из диснеевского мультика Who's afraid of a big bad wolf - замена волка на созвучную Вульф (так они в пьесе и поют) подходит героям из университетской среды.
Олби: "was in there having a beer one night, and I saw "Who's Afraid of Virginia Woolf?" scrawled in soap, I suppose, on this mirror. When I started to write the play it cropped up in my mind again. And of course, who's afraid of Virginia Woolf means who's afraid of the big bad wolf . . . who's afraid of living life without false illusions. And it did strike me as being a rather typical, university intellectual joke."
no subject
Date: 2011-02-07 05:27 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-07 05:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-07 05:34 pm (UTC)и в этом произведении была эта фраза
no subject
Date: 2011-02-07 05:58 pm (UTC)Олби: "was in there having a beer one night, and I saw "Who's Afraid of Virginia Woolf?" scrawled in soap, I suppose, on this mirror. When I started to write the play it cropped up in my mind again. And of course, who's afraid of Virginia Woolf means who's afraid of the big bad wolf . . . who's afraid of living life without false illusions. And it did strike me as being a rather typical, university intellectual joke."
- и дальше по теме см. англ. википедию:
http://en.wikipedia.org/wiki/Who's_Afraid_of_Virginia_Woolf%3F
no subject
Date: 2011-02-07 06:17 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-07 06:59 pm (UTC)