А почем ныне переводчики?
Feb. 25th, 2011 04:03 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Я совсем не в теме. Сколько сейчас стоит перевод с английского на русский, если отдавать на аутсорс перевод такой вещи как каталоги одежды? Как это вообще все считается: по количеству листов, знаков? В исходном тексте или в том, что сдается заказчику?
Если это важно, Москва.
Если это важно, Москва.
no subject
Date: 2011-02-25 01:08 pm (UTC)Считается по количеству знаков. Одна страница - 1800 знаков, включая пробелы и знаки препинания.
no subject
Date: 2011-02-25 01:31 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-25 01:38 pm (UTC)Некоторые работают по 1000 знаков.
no subject
Date: 2011-02-25 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-25 02:34 pm (UTC)Автору поста: Расчет простой - сколько-то рублей/долларов за 1800 знаков с пробелами. "Сколько-то" - зависит от сложности/тематики текста, необходимости дополнительной верстки и т.п.
no subject
Date: 2011-02-25 02:40 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-25 10:49 pm (UTC)И, я вас уверяю, что, вместо того, чтобы придумывать, как бы покурчавее и подлиннее написать - проще сделать больше работы за то же время. Выгоднее в конечном итоге получится.