[identity profile] wallride.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Вот html-вёрстка по аглицки - это "HTML coding" вроде.
А полиграфическая вёрстка - как? Лингво предлагает "make-up", но я не уверен в адекватности этого перевода. Есть ли какие-то другие термины?

Date: 2006-02-01 01:19 pm (UTC)
From: [identity profile] sunnycat.livejournal.com
ru_translate

Date: 2006-02-01 01:32 pm (UTC)
From: [identity profile] langsamer.livejournal.com
http://multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=%E2%B8%F0%F1%F2%EA%E0

Date: 2006-02-01 01:45 pm (UTC)
From: [identity profile] sherry-1111.livejournal.com
процесс вёрстки - make-up.
вёрстка как результат, свёрстанная полоса, - page-proof или просто proof.

Date: 2006-02-02 09:04 am (UTC)
From: [identity profile] sestra-nita.livejournal.com
lay-out by...
как пишут в выходных данных