Слово для описания процесса
Apr. 21st, 2011 05:33 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Здравствуйте, мне нужен термин ,обязательно на русском языке и одним словом для описания следующего процесса
Есть нечто, например дерево. Дерево состоит из хороших и плохих (гнилых веток). Как бы вы назвали одним словом процесс при коором плохие ветки выдираются и дерево "собирают" заново,так что его форма не нарушается. То эе самое может быть жирные пятна на ткани или испорченные куски картины. Суть процесса -в изьятии "плохих секторов", так что незаметно,что они вообще там были. Как назвать одним словом по русски?
Термин нужен для рассказа,помогите придумать!
Есть нечто, например дерево. Дерево состоит из хороших и плохих (гнилых веток). Как бы вы назвали одним словом процесс при коором плохие ветки выдираются и дерево "собирают" заново,так что его форма не нарушается. То эе самое может быть жирные пятна на ткани или испорченные куски картины. Суть процесса -в изьятии "плохих секторов", так что незаметно,что они вообще там были. Как назвать одним словом по русски?
Термин нужен для рассказа,помогите придумать!
no subject
Date: 2011-04-21 02:40 pm (UTC)ревитализация
омологирование
вы, видимо, начинающиий писатель
no subject
Date: 2011-04-21 02:55 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 02:58 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 02:47 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 02:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 02:54 pm (UTC)дефрагментация
и т.п.
в смысле картин, да и ткани, - пожалуй, реставрация, не иначе
no subject
Date: 2011-04-21 02:58 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 03:00 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 03:53 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 08:25 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 02:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-22 12:22 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 03:05 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 04:11 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 04:27 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 05:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 06:45 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-27 10:29 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 07:14 pm (UTC)а вообще в технике это называется "капитальный ремонт"
no subject
Date: 2011-04-22 12:28 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-22 03:34 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-22 05:42 am (UTC)Никакой "видимости" тут нет, все по честному.
no subject
Date: 2011-04-21 10:16 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-23 12:52 am (UTC)Есть термин, но опять нерусский…
Date: 2011-04-22 12:26 am (UTC)Что бы еще-то найти? Может что-то типа прополки? починки? наведения порядка? (хотя последнее уже нечисто).
Re: Есть термин, но опять нерусский…
Date: 2011-04-27 10:28 am (UTC)Re: Есть термин, но опять нерусский…
Date: 2011-04-27 10:40 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-22 04:50 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-22 05:11 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-22 05:44 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-22 09:38 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-27 10:27 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-27 10:28 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-23 01:06 am (UTC)Многие используют это слово применительно как к живым существам, так и к технике.
Ещё варианты - починка, воссоздание, возрождение, исцеление.
no subject
Date: 2011-04-27 10:27 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-27 10:43 pm (UTC)Обновление…
Date: 2011-04-27 10:49 pm (UTC)На реставрации я работал, иконы всякие там и даже стены… и там смысл «обновления» был вполне конкретен — «обновить» это почти что «чтоб блестело» «как будто новое». И поимело свой смысл это слово — «обновить» на местном жаргоне означало просто «сделать красиво».
no subject
Date: 2011-05-03 08:44 am (UTC)