Что имеет в виду отель?
Jun. 12th, 2011 07:39 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Собираемся во Францию (сами, без путёвки). Бронируем отель на троих человек.
Отправили заявку, отель её подтвердил электронным письмом, указав там только одного человека (на которого оформлялось бронирование). Предоплату не вносили, отправили номер банковской карты и все стандартные данные (кроме защитного кода). Для оформления визы мы попросили их а) написать всех троих человек в подтверждении б) скинуть его на бланке отеля, с подписью и письмом
Отель ответил:
Hello
Thank you for your trust
To send you the documents you asked for your VISA.
You'd have to give permission to charge your credit card the price of the bedroom 1 night 75 euro.
The 75 euro will be deducted from the price of your stay but they will not refund if you do not come to the hotel.
If you agree it's wrong and authorization information that must appear on documents.
Sincerely hotel paris
Депозит мы заплатить готовы, я спросила, вышлют ли они нам свои реквизиты или же самостоятельно собираются charge your card. На что отель сообщил:
I can charge your credit card.
you must give me your agreement ecri.
attached authorization
cordially hotel paris
(то же на французском, которого мы не знаем)
je peux charger votre carte de credit.
il faut que vous me donnez votre accord par ecrie .
ci joint l'autorisation
cordialement l'hotel de paris
Вопрос: что имеется в виду? Слово "ecri" мне незнакомо ни на каком языке мира:) Что им - написать в письме "мы не возражаем, снимайте депозит"? И каким образом они могут снять депозит с моей карты, имея только моё электронное согласие?
Будем очень благодарны за ответ!
UPD Ответ, судя по всему, найден. Опечатки автопереводчика + запрос деталей карты для снятия депозита. Спасибо!
Отправили заявку, отель её подтвердил электронным письмом, указав там только одного человека (на которого оформлялось бронирование). Предоплату не вносили, отправили номер банковской карты и все стандартные данные (кроме защитного кода). Для оформления визы мы попросили их а) написать всех троих человек в подтверждении б) скинуть его на бланке отеля, с подписью и письмом
Отель ответил:
Hello
Thank you for your trust
To send you the documents you asked for your VISA.
You'd have to give permission to charge your credit card the price of the bedroom 1 night 75 euro.
The 75 euro will be deducted from the price of your stay but they will not refund if you do not come to the hotel.
If you agree it's wrong and authorization information that must appear on documents.
Sincerely hotel paris
Депозит мы заплатить готовы, я спросила, вышлют ли они нам свои реквизиты или же самостоятельно собираются charge your card. На что отель сообщил:
I can charge your credit card.
you must give me your agreement ecri.
attached authorization
cordially hotel paris
(то же на французском, которого мы не знаем)
je peux charger votre carte de credit.
il faut que vous me donnez votre accord par ecrie .
ci joint l'autorisation
cordialement l'hotel de paris
Вопрос: что имеется в виду? Слово "ecri" мне незнакомо ни на каком языке мира:) Что им - написать в письме "мы не возражаем, снимайте депозит"? И каким образом они могут снять депозит с моей карты, имея только моё электронное согласие?
Будем очень благодарны за ответ!
UPD Ответ, судя по всему, найден. Опечатки автопереводчика + запрос деталей карты для снятия депозита. Спасибо!
no subject
Date: 2011-06-12 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-12 01:45 pm (UTC)А так да - они спрашивают разрешения просто, ну и параметры Вашей карточки нужны будут.
no subject
Date: 2011-06-12 01:47 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-12 01:49 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-12 01:55 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-12 01:51 pm (UTC)Номер карты, имя-фамилия и срок действия, этого должно быть достаточно. Насколько я понимаю, код им не нужен,и если его спрашивают надо оттуда бежать сломя голову.
no subject
Date: 2011-06-12 01:54 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-12 01:51 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-12 01:45 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-12 01:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-12 01:51 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-12 01:48 pm (UTC)а то, что вам нужно подтверждение резервирования с указанием имен они просто не поняли
франзузы, одним словом, ни бельмеса по-английски...
no subject
Date: 2011-06-12 01:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-12 01:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-12 01:51 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-12 01:53 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-12 02:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-12 02:24 pm (UTC)может быть, им нужно ваше согласие в письменном виде - par ecrit?
no subject
Date: 2011-06-12 02:31 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-12 05:56 pm (UTC)