[identity profile] mavisol.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Когда в старинном тексте пишут, что некая вещица из царского гардероПа была "на пупках собольих", то имеются в виду именно пупки или весь животик животного? Для животиков вроде бы употребляется слово "черева".

Date: 2012-03-12 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] miroshka.livejournal.com
"соболий пупок вырезывается ремнем из шкурки, в два пальца шириной"
как ни странно, Даль (http://poiskslov.com/word/%D0%BF%D1%83%D0%BF/).

Date: 2012-03-12 11:58 am (UTC)
From: [identity profile] ragget.livejournal.com
про "пупки", к сожалению, не знаю. А животик не черева , а чрево. Черева - это кишки.

Date: 2012-03-12 12:45 pm (UTC)
From: [identity profile] samsobipan.livejournal.com
Думаю, черева - это не шкурки с животиков, а сами животики с кишочками :)

Date: 2012-03-12 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] samsobipan.livejournal.com
Товарищ Даль по этому поводу: | пупок, в рухляди, брюшко; с мягкой и редкой шерстью; напр. соболий пупок вырезывается ремнем из шкурки, в два пальца шириной.

Date: 2012-03-12 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] tanda-mif-chgk.livejournal.com
Ну, зверьку после смерти, думаю, все равно уже, что там с его шкуркой творят...