[identity profile] his-haziness.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Как на правильно, литературно перевести на русский это фразу

 "if insufficient snow in your resort causes lifts and/or ski school to close, we'll do our best to arrange free coach transport to another resort where skiing is possible." 

Date: 2012-06-17 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] naone.livejournal.com
если из-за недостаточного количества снега подъемники и/или лыжная школа на вашем курорте (пансионате) будут закрыты, мы приложим все усилия для организации транспортировки на другой курорт, где катание будет возможно

Date: 2012-06-17 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] tank-driver.livejournal.com
Если на выбранном вами курорте подъемники и/или горнолыжные школы закрылись из-за проблем со снегом, мы сделаем все возможное для заказа бесплатного автобуса, который перевезет вас на курорт с хорошими условиями для катания.

Date: 2012-06-17 07:16 pm (UTC)
From: [identity profile] nidere.livejournal.com
В случае закрытия лыжной школы и/или подъёмников на вашем курорте по причине недостаточного уровня осадков, мы организуем бесплатную транспортировку на другой курорт, где катание будет возможно.

Date: 2012-06-17 11:43 pm (UTC)
From: [identity profile] sirina-oc.livejournal.com
Осадки - это и снег , и дождь...
В оригинале- снег.
Edited Date: 2012-06-17 11:44 pm (UTC)

Date: 2012-06-18 12:20 am (UTC)
From: [identity profile] nidere.livejournal.com
Дождь, ага.
На горнолыжном курорте.

Date: 2012-06-18 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] marionella.livejournal.com
ну так там и дожди бывают, ага

Date: 2012-06-18 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] shock-and-awww.livejournal.com
"Осадков" - непонятно зачем нужная генерализация. Людей на лыжных курортах волнует именно снег. Плюс слово "осадки" несет в себе явно негативную (максимум - нейтральную, для синоптиков) коннотацию, чего тут уж явно не требуется.

Date: 2012-06-18 02:41 am (UTC)
From: [identity profile] granite-golem.livejournal.com
"Как правильно, литературно перевести на русский эту фразу".