[identity profile] lemon-grass.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Помогите опознать лохотрон или нет.
Получила письмо, что выиграла гринкарту. Хотят денег - processing fee, но обещают визу на 10 лет с правом работы. Вопрос к тем, кто знает, как это на самом деле должно выглядеть и происходить - это оно или нет?
В анамнезе: несколько лет назад действительно заполняла анкету на грин кард (так давно, что и забыла когда), но с тех пор прошло много времени и в Штаты уже не хочется, хотя виза на 10 лет не помешала бы.greenCardScan UPD коллективный разум постановил, что развод. Всем участникам - спасибо!

К счастью это не так

Date: 2012-11-25 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] pavelusa.livejournal.com

"Кто как хочет, так и пишет. Не хотите - не читайте" - к счастью, большинство так не считает, когда речь идет о БЕСпричинном корёженье русского языка - знаю это как по российским сайтам и форумам (типа forum.exler.ru), так и по 'забугорным' - где полное неприятие латиницы -

в Корее, Китае, Австралии, Новой Зеландии, США, Канаде, Англии, Ирландии, Франции, Германии, Швеции, Швейцарии, Израиле, Испании, Италии, Греции и даже на Мальте,

так что это не я один такой, как Вы подумали :)

Достаточно посмотреть (введя эту известную строку в Google), чтобы увидеть, как много россиян НЕ согласны с Вами (и далеко не всем всё равно: противно видеть искорёженный - БЕЗ причины! - русский), а считают, что

"Читать написанное транслитом - это как читать написанное говном на стене: вроде и понятно всё, и всё равно неприятно"
:(

Какая "толерантность" может быть к человеку, пускающему газы в комнате, где люди сидят/общаются и говорящему
"а что, как хочу так себя и веду - не нравится - не нюхайте"?

Опять же, это не моя аналогия, это я видел много раз и на российских форумах и вот например, на форуме в Малайзии - полюбопытствуйте, раз Вы не в курсе, насколько люди НЕ толерантны к транслиту: http://www.msia.ru/forum/topic782-3.html

Так что это Вы просто не знаете, как многое изменилось за последние 10 лет, поэтому - ошибочно! - подумали, что я такой одинокий борец с транслитом :)

Ничего подобного, большинство - нетерпимо, и в России и за границей

Так что да, просвещение полезно для тех, кто не курсе

:)

При чем здесь Малайзия?

Date: 2012-11-25 02:24 pm (UTC)
From: [identity profile] pavelusa.livejournal.com
Малайзия здеь не при чем: я же написл - а Вы были не в курсе - что это чисто российская фраза - очень распространённая (что видно, если её в Гугле ввести):

"Читать написанное транслитом - это как читать написанное говном на стене: вроде и понятно всё, и всё равно неприятно"
:(

Вот я и хотел помочь человеку, который - по незнанию - латиницей пишет в 2012 - как те японцы, что на Окинаве в грязи в джунглях сидели уже после войны, не зная, что она кончилась

:)
Edited Date: 2012-11-25 02:25 pm (UTC)