Полезные вопросы
Понятие тектоника в архитектуре как правильно перевести на английский язык?
Понятие тектоника в архитектуре как правильно перевести на английский язык?
Sep
.
5th
,
2013
10:56 am
napisvzhurnal.livejournal.com
posting in
useful_faq
Понятие тектоника в архитектуре как правильно перевести на английский язык?
"Там" такое понятие используется?
На сколько современно это понятие?
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2013-09-05 07:07 am (UTC)
From:
q-w-z.livejournal.com
Внутри профессионального контекста вполне применимо.
http://issuu.com/cinark/docs/tectonic_thinking_in_architecture
Но в целом в инглише термин почти полностью "занят" геологами.
no subject
Date:
2013-09-05 07:08 am (UTC)
From:
q-w-z.livejournal.com
ну и насколько современно это понятие - странный вопрос
насколько современно понятие плана?
а насколько современно понятие конструкции?
no subject
Date:
2013-09-05 09:13 pm (UTC)
From:
napisvzhurnal.livejournal.com
Где вы учились архитектуре?
no subject
Date:
2013-09-06 05:29 am (UTC)
From:
q-w-z.livejournal.com
хуже
история и теория
строгановка
no subject
Date:
2013-09-05 07:24 am (UTC)
From:
dendrr.livejournal.com
Если переводить, пользуясь статьями в википедии, то адекватнее всего будет architectonic. (ну и что, что более общо?)
no subject
Date:
2013-09-05 09:15 pm (UTC)
From:
napisvzhurnal.livejournal.com
Вы архитектор?
6 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date: 2013-09-05 07:07 am (UTC)http://issuu.com/cinark/docs/tectonic_thinking_in_architecture
Но в целом в инглише термин почти полностью "занят" геологами.
no subject
Date: 2013-09-05 07:08 am (UTC)насколько современно понятие плана?
а насколько современно понятие конструкции?
no subject
Date: 2013-09-05 09:13 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-06 05:29 am (UTC)история и теория
строгановка
no subject
Date: 2013-09-05 07:24 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-05 09:15 pm (UTC)