Там наворочено столько галиматьи, что даже не знаешь, за что браться. Вроде бы, опровергать там надо КАЖДОЕ утверждение, но проблема в том, что эти утверждения не просто ложные, они БРЕДОВЫЕ. Опровергнуть можно утверждение, содержащее какую-то внутреннюю люгику. Например, утверждение: "У человека пушистый хвост" ложное, но оно не бредовое, оно логично, и каждое слово в нём означает вполне определённое понятие. С ним можно конструктивно спорить. А утверждение: "У красноты глубокая артиллерия" является болезненным бредом, несмотря на то, что слова вроде бы знакомые и синтаксически оно абсолютно аналогично предыдущему. Цитируемая статья является набором подобных предложений, в которых формально законные слова (не билиберда, вроде глокой куздры) используются совершенно диким образом и, надо полагать, имеют значения, далёкие от конвенциональных.
Ну, вот с первых же слов: "Лимон, один из самых щелочных продуктов...". Тут представляется, что продукты можно как-то разложить по шкале "щелочности" и сделать вывод, вроде: "Ага, да, лимон один из самых" или: "Фигушки, лимон не самый и даже близко тут не лежал". Проблема в том, что понятия "щелочной продукт" не существует. По крайней мере, не существует в конвенциональной области понятий. Есть два понятия: "щелочной" и "продукт". И вот в этой области понятий лимон хоть и "продукт", но, очевидно, не "щелочной". Но авторы текста же что-то имеют в виду, какой-то содержательный смысл вкладывают в понятие "щелочной продукт"? Во-первых, не факт, что вкладывают. Во-вторых, может быть и вкладывают, но держат в секрете, а попытки вывести этот смысл из конвенциональных значений слов "щелочной" и "продукт" заведомо обречены на провал настолько же, насколько попытки вывести смысл "морской свинки" из значений слов "морской" и "свинка". Значение понятия "щелочной продукт" -- это эзотерическое знание, доступное (если вообще доступное, для свободного оперирования эзотерическим термином понимание его значения вовсе не обязательно) исключительно секте верующих в "щелочной продукт".
И вот такая фигня АБСОЛЮТНО В КАЖДОМ предложении. Понимаете, почему подобные тексты никто не разбирает, а просто стебут или молча выкидывают в помойку?
no subject
Date: 2014-02-07 01:50 pm (UTC)Цитируемая статья является набором подобных предложений, в которых формально законные слова (не билиберда, вроде глокой куздры) используются совершенно диким образом и, надо полагать, имеют значения, далёкие от конвенциональных.
Ну, вот с первых же слов: "Лимон, один из самых щелочных продуктов...". Тут представляется, что продукты можно как-то разложить по шкале "щелочности" и сделать вывод, вроде: "Ага, да, лимон один из самых" или: "Фигушки, лимон не самый и даже близко тут не лежал". Проблема в том, что понятия "щелочной продукт" не существует. По крайней мере, не существует в конвенциональной области понятий. Есть два понятия: "щелочной" и "продукт". И вот в этой области понятий лимон хоть и "продукт", но, очевидно, не "щелочной". Но авторы текста же что-то имеют в виду, какой-то содержательный смысл вкладывают в понятие "щелочной продукт"? Во-первых, не факт, что вкладывают. Во-вторых, может быть и вкладывают, но держат в секрете, а попытки вывести этот смысл из конвенциональных значений слов "щелочной" и "продукт" заведомо обречены на провал настолько же, насколько попытки вывести смысл "морской свинки" из значений слов "морской" и "свинка". Значение понятия "щелочной продукт" -- это эзотерическое знание, доступное (если вообще доступное, для свободного оперирования эзотерическим термином понимание его значения вовсе не обязательно) исключительно секте верующих в "щелочной продукт".
И вот такая фигня АБСОЛЮТНО В КАЖДОМ предложении. Понимаете, почему подобные тексты никто не разбирает, а просто стебут или молча выкидывают в помойку?