[identity profile] ugeen-omsk.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Помогите перевести - есть мнение, что это армянский язык: "barev cheeez vonchek erevi cheq hishi inch puchurem exel vor teselem chez". Онлайн-транслейтеры не справляются.

Date: 2016-02-14 08:32 am (UTC)
From: [identity profile] dendrr.livejournal.com
Транслитеровать (http://am.translit.net) предварительно надо. Но похоже тот, кто написал это, писал это как ему удобно, а не так, как стандартный декодер того хочет. И похоже, что пробелы не везде расставлены.

Самое лучшее, что у меня вышло: "Хорошо Chez vonch приходят, вероятно, не помню, что я видел Chez Park на всей территории ЕС само собой разумеется"

Date: 2016-02-14 08:37 am (UTC)
From: [identity profile] sagava.livejournal.com
Да армянский.
оригинал -- barev cheeez vonchek erevi cheq hishi inch puchurem exel vor teselem chez
перевод---- Привет, как вы, наверное не помните меня, маленьким был когда видел тебя
Edited Date: 2016-02-14 08:38 am (UTC)

Date: 2016-02-14 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] c-udaloff.livejournal.com
Однако.
Edited Date: 2016-02-14 08:49 am (UTC)

Date: 2016-02-14 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] c-udaloff.livejournal.com
Там далее носитель языка, ему лучше видно.
Я перевел это иначе.