к читающим вопрос - по Ф.Куперу
Aug. 25th, 2016 10:32 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
в детстве не читал, хоть пара книг лежало.
как то уже во взрослом возрасте нашел эти книги, пробывал - там был какой-то детский сад, выкинул эти книги из ссср. Да, при этом меня очень радовал фильм "Последний из могикан" 92года Манна. Еще удивлялся- фильм жесткий, а книжка детская.
Но вот сегодня у нас разгорелся разговор про индейцев и по ходу дела -Там в канонической версии много интересного. Скальпоснимания и пытки наличествуют в количествах библейских.
вот, у меня возникли сомнения.
Случайно в СССР не была "урезанная" детская версия Купера то?
Если да, то сейчас есть нормальная версия его романов?
Может есть знатоки Купера?
(как будет время сам загляну в книжный, полистаю что есть и в какой версии)
как то уже во взрослом возрасте нашел эти книги, пробывал - там был какой-то детский сад, выкинул эти книги из ссср. Да, при этом меня очень радовал фильм "Последний из могикан" 92года Манна. Еще удивлялся- фильм жесткий, а книжка детская.
Но вот сегодня у нас разгорелся разговор про индейцев и по ходу дела -Там в канонической версии много интересного. Скальпоснимания и пытки наличествуют в количествах библейских.
вот, у меня возникли сомнения.
Случайно в СССР не была "урезанная" детская версия Купера то?
Если да, то сейчас есть нормальная версия его романов?
Может есть знатоки Купера?
(как будет время сам загляну в книжный, полистаю что есть и в какой версии)
no subject
Date: 2016-08-25 07:45 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-25 07:52 pm (UTC)ты везде?))
нет, я про то, что там был детсад, я то ожидал ЖЕСТЬ.
т.е. я хочу узнать, если версия ЖЕСТЬ.
no subject
Date: 2016-08-25 07:53 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-25 07:54 pm (UTC)можт там перевод такой, специальный, лайт-верия была.
no subject
Date: 2016-08-25 08:05 pm (UTC)Таков был рассказ Йему. Один из воинов-викбунов деревни Силивам, по имени Сутована, позднее бежал в Вамену. Сейчас он живет там как котека. У меня была возможность расспросить его с помощью переводчиков. Вот что он, в частности, сообщил.
- Когда двое белых и носильщик-дани были убиты, мы поволокли их на площадку и повесили на дереве головой вниз, чтобы вытекала кровь. Из деревни позвали женщин. Они натаскали в земляные печи веток, разожгли костер и прикрыли сверху травой и камнями. Мы верили, что победить нам помогла сила наших священных предметов, и в их честь начали военный танец: принялись бегать вокруг мертвых врагов и бранить их, чтобы устрашить их духов. Чем громче мы кричали, тем больше должны были страшиться духи. Быть может, нам удастся настолько их запугать, что они совсем исчезнут из нашей деревни и никогда не возвратятся. Некоторые из нас держали в руках деревянные дубинки и били ими по трупам наших врагов, чтобы мясо стало мягче. Человеческое мясо нельзя есть, пока оно не повисит какое-то время и не станет мягким.
Наутро, когда камни в печах раскалились, мы сняли убитых с дерева и положили в печи. Перед этим у них вырезали внутренности, а два наших вождя, Холонап и Сель, отрезали те части, которые мы обычно храним в священном холиме в нашем мужском доме. Трупы разделали и прикрыли банановыми листьями - так лучше всего варится мясо. Когда солнце стояло высоко над головой, начался пир.
- Сам-то ты что съел?
- Мне достался кусочек ляжки одного из белых людей.
- Тебе много раз приходилось есть человеческое мясо?
- Четыре раза, но белого человека я пробовал впервые. Эти два врага были первыми белыми людьми, которых мне довелось увидеть. Их мясо не отличалось от мяса обычных людей, разве чуть послаще. Но теперь я котека и знаю, что есть другого человека нехорошо. Тогда я этого не знал и думал, что так хотят духи предков.
no subject
Date: 2016-08-25 08:07 pm (UTC)но не знаю, что то не то для меня в строках. не ощущается "жести"
no subject
Date: 2016-08-25 08:10 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-26 01:55 pm (UTC)Помню, как же -- потом несколько дней засыпать страшно было :)
no subject
Date: 2016-08-26 02:42 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-26 07:59 am (UTC)Ни одного знатока Ф.Купера в жизни не встречал ни разу.
Хаецкая где-то замечала, что дореволюционное издание "Последнего из могикан" отличается от советских не садизмом, а многостраничными религиозно-философскими рассуждениями.
no subject
Date: 2016-08-25 07:58 pm (UTC)Читать оригинал Вы не в силах?
Попробуйте поискать в сетевых библиотеках.
no subject
Date: 2016-08-25 08:02 pm (UTC)просто я вообще последние годы читаю исключительно историю и худ-ая литературой не интирисуюсь.
я и забыл про Купера, и то что мне попалась "детсткая версия", а вот сегодня узнал, что там жесть.
стало любопытно что
1) как раз на тему "урезания" в СССР
2) и есть ли сейчас норм. перевод, с жестью.
спрашиваю - вдруг кто знает тему и и Купера и может посоветовать правильный перевод. Книг то его много, но нужна ведь правильная версия с нормальным переводом.
no subject
Date: 2016-08-25 08:09 pm (UTC)Про скальпоснимания и пытки читал, того самого Купера, в те самые времена.
no subject
Date: 2016-08-25 08:11 pm (UTC)"будем искать"))
no subject
Date: 2016-08-25 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-25 08:16 pm (UTC)вообщем появился повод узнать Купера по новому)
no subject
Date: 2016-08-25 08:22 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-25 08:31 pm (UTC)в любом случае, как буду в магазине книжном, найду и пролистаю, что и как там написано.
кто знает "пойдет-не пойдет")
no subject
Date: 2016-08-25 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-25 08:44 pm (UTC)вообще я посление годы исключительно историю читаю, живыми книгами)
из худ-ой вот тут недавно заполнил проелы по Хэммету и Чандлеру
http://nektonemo.livejournal.com/7759080.html
no subject
Date: 2016-08-25 08:49 pm (UTC)И да, может так получиться, что нужный вариант в обычном книжном будет отсутствовать, придется посетить букинистов.
no subject
Date: 2016-08-25 08:53 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-25 08:53 pm (UTC)Все эти Фениморы и Риды - туфта после вот этого Шульца:
http://tinyurl.com/zdyorox
пишет он - не оторваться, а Фениморов с Майнридами, я вообще читать не мог даже ребёнком. Мне непонятно, почему он так мало известен.
no subject
Date: 2016-08-25 08:57 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-25 10:55 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-25 11:46 pm (UTC)При том, что я к тому времени уже прочел на русском самый полный перевод, тот, что с порнухой в стране великанов, чуть ли не академическое издание.
И также в детстве у меня был полный оригинальной величины текст Робинзона, с перечнем выброшенного океаном имущества на пару страниц, и прочими занудствами.
Адаптировали в СССР только так.
no subject
Date: 2016-08-26 12:38 pm (UTC)Помнится, и Майн Рид попадался в вариантах, отличающихся по объёму раза в два.
Даниэль Дефо, Льюис Кэрролл, Джонатан Свифт...
Ну а часть всемирной литературы и вовсе переписывалась заново. Когда количество отсебятины превосходило критическую массу, появлялись Доктор Айболит, Волшебник Изумрудного города, Буратино и прочие. И хоть новодел по качеству вполне мог поспорить с оригиналом, про исходник обычно забывали.
no subject
Date: 2016-08-26 03:40 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-26 07:24 pm (UTC)В томже децтве отягощенном чугунными игрушками меня поразила книга Пионеры.
Я сперва думал что это про отряд Трубачёва :)
no subject
Date: 2016-08-26 09:06 pm (UTC)