там к сожалению только простой пример, интересуют более подробные варианты (квартира, этаж, корпус, строение, и пр.) Часть сокращений есть на http://translation.language.ru/translation/business_card_b.php
Очень хочется увидеть инструкцию вроде http://www.ifc.ru/mrp9/pochta_adres.php
Долго ржал над результатом поиска (ключевые слова: "написание адреса английский язык"):
... Пожалуйста, не пишите тут электронные адреса Вашей хорошей подруги, ...Если Вы знаете английский язык, то заполняйте это поле на английском языке. ... - 27k -
На самом деле, закинул в Гугль запрос. Для начала, по-русски: "как писать адрес по-английски". Кое-что (не такое формализованное намылось. Например, это или (http://estin.narod.ru/school/answers.htm#14), это (http://www.efl.ru/forum/faq/address/)...
А может, лучше не париться, а?
Кстати, совет - откросспостить вопрос в ru_learnenglish, например.
Как насчет этого?
Date: 2005-03-18 01:04 pm (UTC)Re: Как насчет этого?
Date: 2005-03-18 01:31 pm (UTC)Часть сокращений есть на
http://translation.language.ru/translation/business_card_b.php
Очень хочется увидеть инструкцию вроде
http://www.ifc.ru/mrp9/pochta_adres.php
Не в тему )))
Date: 2005-03-18 01:41 pm (UTC)... Пожалуйста, не пишите тут электронные адреса Вашей хорошей подруги, ...Если Вы знаете английский язык, то заполняйте это поле на английском языке. ...
- 27k -
Я спросил у Яндекса...
Date: 2005-03-18 01:59 pm (UTC)А может, лучше не париться, а?
Кстати, совет - откросспостить вопрос в