(no subject)
Jul. 11th, 2006 12:37 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Существует замечательная (и бесплатная) программа "Буква Зю" - для тех, кто, как я, вынужден писать транслитом. Есть у нее только два недостатка: 1) она с 2004го года более не разрабатывается и 2) она жестко завязана на английскую раскладку клавиатуры, а я работаю на немецких, которые заметно отличаются, особенно в спецсимволах... Да, а еще у нее не опубликованы исходники.
Попытался я связаться с автором (Борис Сигалов) по мэйлу, указанному в хелпе программы - пока не отвечает..
Вопросы: 1) как еще можно разыскать автора/исходники?
2) чем, в крайнем случае, можно провести reverce ingeneering? В свойствах exe-шника написано "LetterZu MFC Application"...
Попытался я связаться с автором (Борис Сигалов) по мэйлу, указанному в хелпе программы - пока не отвечает..
Вопросы: 1) как еще можно разыскать автора/исходники?
2) чем, в крайнем случае, можно провести reverce ingeneering? В свойствах exe-шника написано "LetterZu MFC Application"...
no subject
Date: 2006-07-11 10:58 am (UTC)Однако, может Вам полезно будет знать что в программе Punto Switcher (автопереключение раскладок) есть возможность работы с транслитом, причем правила транслитерации можно выбирать самому. Не знаю насколько это удобно, но попробуйте.
no subject
Date: 2006-07-11 11:00 am (UTC)Odnako, mozhet Vam polezno budet znat' chto v programme Punto Switcher (avtopereklyuchenie raskladok) est' vozmozhnost' raboty s translitom, prichem pravila transliteratsii mozhno vybirat' samomu. Ne znayu naskol'ko eto udobno, no poprobuite.
no subject
Date: 2006-07-11 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-11 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-11 01:57 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-11 01:59 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-11 02:00 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-11 04:38 pm (UTC)Punto Switcher - требует установленной русской локали, иначе о меню и прочем можно только догадываться. В том числе - о содержании сообщения об ошибке, которое он выплевывает при запуске..
Keyboard Ninja - переводит "виртуальную" русскую раскладку в транслит. А мне надо наоборот :(
no subject
Date: 2006-07-11 12:38 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-11 12:41 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-11 12:48 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-11 04:20 pm (UTC)Правда, она так же соответствует латинице, но тут уж никто не мешает подправить.
no subject
Date: 2006-07-11 04:34 pm (UTC)Кроме того, фонетическая раскладка не превратит мне ch в "ч", a "ya" в "я"... А выучивать соответствия кнопок наново - так я лучше уж стандартную русскую раскладку поставлю, которую тоже почти наизусть знаю..
Короче, вопрос был - как исправить программу, а не как обойтись без нее :)) Но спасибо все равно.