[identity profile] rashun.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Израиль в переводе значит "Борьба с Богом", правильно ли я понимаю что смысл этой фразы: "Сражающиеся вместе с Богом" или есть какое-то другое понимание?

Date: 2006-07-24 04:42 pm (UTC)
From: [identity profile] lublue.livejournal.com
Ангел сказал: "Отныне тебя будут звать не Яаков, а Исраэль (Израиль), потому что ты боролся с Б-гом и с людьми, и победил" (Имя Исраэль (Израиль) происходит от ивритского корня саро - бороться, властвовать). (http://www.jewukr.org/center/tishrey/rosh25.html)

У данного события есть много толкований (в том числе, современных). Запустите в Гугль поиск на "Яаков Исраэль". :)

Date: 2006-07-24 05:30 pm (UTC)
From: [identity profile] romx.livejournal.com
Не за что, наслаждайтесь.