[identity profile] van-dervaals.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
не поскажете как назывался тот фильм где сужик переодевшись клоуном ограбил банк?
там он еще свалил вместе с деньгами из банка вместе с заложниками, в то время что полиция думала что он еще там. клоуна звали Чипо (Чиповски)
фильм заканчивается сценой в самолете.

Date: 2006-12-06 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] point-g.livejournal.com
с бельмондо а название непомню

Date: 2006-12-06 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] nemica.livejournal.com
А это вроде бы американцы французский фильм пересняли. С Билом Мюрреем.

Date: 2006-12-06 05:13 pm (UTC)
From: [identity profile] ritishcha.livejournal.com
"Большие перемены"
Имя актёра всё время забываю, но он снимался в "Дне сурка" и "Трудностях перевода"

Date: 2006-12-06 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] langsamer.livejournal.com
Билл Мюррей, но в списке его фильмов на imdb такого нет...

Date: 2006-12-06 05:30 pm (UTC)
From: [identity profile] veryfairytale.livejournal.com
Quick change

Date: 2006-12-06 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] satis-verborum.livejournal.com
Есть два (как минимум) фильма с таким сюжетом.
Один - канадский с Бельмондо. Оригинальное название, кажется, "Hold-up". По-русски назывался и "Ограбление", и "Грабеж", и как-то еще.
Второй (более поздний) - американский, в главной роли Билл Мюррей. Называется "Quick Change". Как по-русски, не помню, хоть убейте.

Date: 2006-12-06 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] nemica.livejournal.com
Не по Уэстлейку случайно?

Date: 2006-12-06 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] niagara.livejournal.com
Может-быть "Погоня / The Chase" с Чарли Шином и Кристи Свенссон?

Date: 2006-12-06 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] defender-faith.livejournal.com
+1, кстати, один из моих любимых фильмов был.

Date: 2006-12-06 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] stanislawsky.livejournal.com
Таких фильма было два. Тот, что с Мюрреем назывался 'Quick Changes'.

Date: 2006-12-06 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] ritishcha.livejournal.com
Точно! Билл Мюррей. Не знаю, может быть есть - как это правильно называется (перепечатки?)) - когда другие авторы снимают версию оригинала - ещё фильмы (с Бельмондо?), но то, что Вы описали - один в один "Большие перемены"

Date: 2006-12-07 06:57 am (UTC)
From: [identity profile] bbb28.livejournal.com
Имхо, французский должен быть лучше. Это любимое развлечение американцев: взять хороший европейский фильм, сделать ремейк и в результате получить фигню :)

С Бельмондо смотрел. Там в итоге заложники стали на сторору грабителей. И просто шикрные сцены (это надо видеть), как они потом давали в полиции описание примет грабивших (описывая абсолютно не то :))