[identity profile] beyound.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
народ а вот подскажите какие там привила существуют при определенииокончания слов во множественном числе. конкретно речь идет о "директор" - "директора" - почему директора а не директоры? кто подскажет?

Date: 2007-11-13 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] krujevo.livejournal.com
это исключение из правила. директора.профессора.и тп.тОрты....

Date: 2007-11-13 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] real-ali.livejournal.com
слесаря

Date: 2007-11-13 01:44 pm (UTC)
From: [identity profile] selfmading.livejournal.com
похоже его не существует =)

договорА, шоферА, директорА = договоры шоферы директоры

Date: 2007-11-13 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] wicked2000.livejournal.com
какие еще нафиг директора? это неправильно.

Date: 2007-11-13 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] rositsa.livejournal.com
Таковы свойства русского языка - он же живой. ;-)

Date: 2007-11-13 06:42 pm (UTC)
From: [identity profile] seva-su.livejournal.com
Смотри словарь ожегова

Date: 2007-11-14 02:54 am (UTC)
From: [identity profile] kranken.livejournal.com
В поиск. Был вопрос про договоры-договора.

Краткая суть: окончание безударное --- "ы"-"и", ударное --- "а"-"я". Давным давно ударение в единственном и множественном числе совпадали, т.е. все окончания были безударными. Потом в некоторых проф.областях возник сленг, коверкающий ударение ("мы говорим не вЕтры, а ветрА" --- типичный случай). Как и почему он возник к предмету обсуждения не относится. Слово с ударным окончанием в русском языке звучит сильнее, чем с безударным, поэтому происходило: а) увеличение проф. групп, использующих коверканые слова, б) коверканые слова выходят за рамки групп и постепенно вытесняют правильные из повседневной речи. Процесс продолжается до сих пор :)

Т.е. по канонам нужно директоры. Но в некоторых социальных группах, если скажешь "директоры", будешь моментально изобличен как "не свой" со всем ивытекающими... С другой стороны как ни говори/пиши директоры или директора, тебя поймут (ну разве что подумают: "странный какой-то"). А не это ли главное в языке7

Date: 2007-11-14 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] a-bronx.livejournal.com
правильно "директора"

Не всегда. Например, у антенн таки "директоры". И в курсо-глиссадной системе самолётов тоже "директоры". А есть ещё "редиректоры", которые уж точно не "редиктора" :)

Date: 2007-11-14 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] kranken.livejournal.com
Мил человек, вы вникаете в смысл того, что вам пишут? Я, конечно, понимаю, что писать вам могут достаточно много, но...

В немецком языке, есть такое понятие, как хох дойч --- язык Гете (как вы понимаете --- он остался практически неизменным с упомянутых времен), он же официальный немецкий. И есть земельные языки, по сути своей диалекты, которые могут довольно сильно отличаться друг от друга и по фонетике и по грамматике. Такое разделение сложилось исторически, но очень полезно. Оно помогает языку оставаться практически неизменным, и вместе с тем быть живым.

С русским языком, несмотря на обилие диалектов, такого не произошло. Т.е. официальный язык по совместительству является и бытовым. Если за канон русского языка брать эпоху, когда произошло его литературное становление и унификация после значительных утрясок, то таковым со всеми основаниями можно считать язык Пушкина. Большинство правил русского языка как раз наследуют оттуда. Так вот, в языке Пушкина правильным будет "директоры", "домы", "ветры" и т.д. и слово "тОрты" не вышлядит исключением. Если же принимать во внимание многочиленные сленговые наслоения, которым и является "директора", за правило... то сами понимаете, что в результате получится.

Поэтому поосторожнее со словами правильно-неправильно. В данном случае градация другая: употребительно-устаревает. И "правильно" как раз то, что устаревает, так как именно оно этим правилам и подчиняется.

Исходя из вышесказанного, легко сделать вывод, что ни в каких учебниках про это еще долго ничего не будет, по крайней мере до тех пор, пока правильнопроизносимых слов будет оставаться слишком много для формулировки исключений из новых правил (хотя англичан с их неправильными глаголами это не остановило, но у них принципиально другая история языка).