[identity profile] ya-penny-lane.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
А вот как перевести такую фразу? Есть знающие? 
Что-то никак не складывается у меня в голове цельно и ровно... 

Сведения  заполняется  только по просьбе клиента или в случаях прдусмотренных Федеральным Законодательством

Date: 2008-02-06 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] a-ga-ta.livejournal.com
fields to be filled in upon customer's request or when required by the Federal Legislation. or Infrormation to be provided upon...
смотря что понимается под сведениями - заполнение каких-то полей в форmуляре или более общий подход.
не уверена в артиклях по отношению к полям и законодательству, может, кто поправит.

Date: 2008-02-06 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] silvara-v.livejournal.com
ну тока не сведения заполняются, а либо графа заполняется, либо сведения предоставляются, наверное

что-то типа
The data is provided only on the request from the Client or in cases, established by the Federal Law