[identity profile] puffin.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Вопрос скорее юридический:
Если перевести иностранную книгу и опубликовать её в интернете (некоммерчески), с указанием первоначального автора и прочих реквизитов, будет ли это являться нарушением авторских прав? Если да, то как в этом случае передаются права на перевод, самим автором или издательством?

Date: 2008-07-05 08:54 pm (UTC)
From: [identity profile] sunnycat.livejournal.com
чаще всего с издательством автора. Права на издание чаще всего не у автора, а у издательства. Но начинать можно с автора, да.

Date: 2008-07-05 09:24 pm (UTC)
From: [identity profile] sunnycat.livejournal.com
Контакт совершенно реален. Денег попросить - конечно, и наверняка попросят.

Date: 2008-07-05 11:10 pm (UTC)
From: [identity profile] monorels.livejournal.com
Вам, скорее всего, запретят некоммерческое использование. И право на перевод тоже не дадут. Это все стоит очень серьезных денег.

Date: 2008-07-06 08:19 am (UTC)
From: [identity profile] sad-rascko.livejournal.com
В случае художественной литературы достаточно известных авторов - скорее, не с автором, а с его агентом.