[identity profile] morgulas-mom.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Помогите, пожалуйста, перевести на английский язык и грамотно заполнить документы

142717,Россия,М.О., Ленинский р-н, п.Развилка, ТСК “Филин”, а.я 54, тел. (+7495) 782 53 83

Date: 2009-02-05 01:51 pm (UTC)

Date: 2009-02-05 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] sunnycat.livejournal.com
что такое ТСК?
Для чего надо, вам нужно указать адрес? Или для чего вам ПЕРЕВОД? Обычно адреса просто спеленгуются латиницей и все.

Date: 2009-02-05 03:04 pm (UTC)
From: [identity profile] shaihkritzer.livejournal.com
142717, Russia, Moscow region, Leninsky district, п.Развилка, ТСК “Filin”, p.o. box 54, phone: 123456

если п.Развилка это проулок, то в английском такого вроде как нет. т.е. будет просто Razvilka st. ху из ТСК я так и не понял...

Date: 2009-02-05 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] newcheshirecat.livejournal.com
Начинают с номера дома, потом улица, потом город-поселок , потом индекс и страна

латиницей то, что не переводится

можно продублировать адрес и по-русски

Date: 2009-02-05 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] sunnycat.livejournal.com
Начинают с получателя :) то есть - ТСК кто то там.... :)

Date: 2009-02-05 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] shaihkritzer.livejournal.com
тьфу, если _п_осёлок Развилка, то будет Razvilka village.

Date: 2009-02-05 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] shaihkritzer.livejournal.com
и ещё одно: возможно, грамотней всё же будет Russian Federation

Date: 2009-02-05 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] sunnycat.livejournal.com
142717,Россия,М.О., Ленинский р-н, п.Развилка, ТСК “Филин”, а.я 54, тел. (+7495) 782 53 83

Тогда будет правильно
TSK "Filin", PO 54, pos. Razvilka, Leninskiy dist., Moscow region, Russia, 142717

Телефон никогда не пишут отдной строчкой с адресом. да и адрес то по уму никогда одной строчкой не пишут.

Date: 2009-02-05 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] shaihkritzer.livejournal.com
не, ну pos никак. уже тогда просто Razvilka, без ничего...

Date: 2009-02-05 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] sunnycat.livejournal.com
сойдет pos, поверьте опыту :))

Date: 2009-02-05 09:09 pm (UTC)
From: [identity profile] petmarina.livejournal.com
Не надо вообще ничего переводить, кроме России. Транслитерируйте спокойно. И разворачивать в обратную сторону не надо. Это российский адрес, у нас так принято. Мы же не пишем: улица Бейкера, поселок Гринвич... Бейкер-стрит, Гринвич-Виллидж.
Я переводчик, если что.