Это зависит от многих факторов (умер ли автор, и если да, то когда, в какой стране и когда книга была издана, и т.п.), поэтому диапазон ответов - от "да" до "нет".
Другое дело, что практический максимум того, что автор или держатели копирайта смогут сделать с некоммерческим нарушителем в стране, где у них нет представителя их авторских прав - это убедительно попросить нарушителя убрать перевод с сайта.
Действенность зависит от количества денег, которые правообладатель захочет потратить. Послать e-mail ничего не стоит, а послать правильно составленный запрос в инстанции уже стоит нескольких часов работы адвоката, сведущего в международном авторском праве. Проследить, что этот запрос не канул, стоит еще нескольких часов, и т.п.
Я бы проверил, продолжается ли продажа этой книги в США (например, на Амазоне), и если нет, то я бы не опасался.
Если книга out of print, я плохо представляю себе, кто бы стал искать выкладываемые на любом языке переводы с такой интенсивностью, чтобы в одночасье их находить и посылать требования удалить.
no subject
Date: 2009-06-05 07:18 pm (UTC)Главное, указывать первоисточник (имхо)
no subject
Date: 2009-06-05 07:27 pm (UTC)Другое дело, что практический максимум того, что автор или держатели копирайта смогут сделать с некоммерческим нарушителем в стране, где у них нет представителя их авторских прав - это убедительно попросить нарушителя убрать перевод с сайта.
no subject
Date: 2009-06-05 07:50 pm (UTC)))вот мне и интересно, насколько их убедительность может быть действенной))
no subject
Date: 2009-06-05 08:04 pm (UTC)Я бы проверил, продолжается ли продажа этой книги в США (например, на Амазоне), и если нет, то я бы не опасался.
Да, и давно ли автор умер?
no subject
Date: 2009-06-05 11:19 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-05 11:30 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-05 07:29 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-05 10:00 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-06 04:39 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-06 09:21 pm (UTC)