там где я встретила это было просто "аshala.." вот например: http://foros.latinol.com/cgi-bin/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic&f=31&t=000959 или вот здесь, внизу, первый коммент: http://www.tupolitica.com/partido-panamenista-panama/importante-mensaje-de-guillermo-endara.html/
В панамском сленге не сильна, но вот что нагуглилось:
Ayala/ashala = interjección de sorpresa o enojo. Adaptado de "Vaya la". Usualmente utilizado con palabras curiosas y soeces. Ejm: "Ayala peste", "Ayala máquina", "Ayala vida".
no subject
Date: 2009-11-30 08:12 am (UTC)вот например: http://foros.latinol.com/cgi-bin/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic&f=31&t=000959
или вот здесь, внизу, первый коммент: http://www.tupolitica.com/partido-panamenista-panama/importante-mensaje-de-guillermo-endara.html/
no subject
Date: 2009-11-30 03:35 pm (UTC)Ayala/ashala = interjección de sorpresa o enojo. Adaptado de "Vaya la". Usualmente utilizado con palabras curiosas y soeces. Ejm: "Ayala peste", "Ayala máquina", "Ayala vida".
no subject
Date: 2009-11-30 03:55 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-30 03:58 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-30 04:03 pm (UTC)