[identity profile] galephys.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
На американских(например) приглашениях часто пишут RSVP by (date). Как правильно и красиво написать то же самое по-русски?

Date: 2009-12-25 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] fafnire.livejournal.com
Ждём Вашего любезного ответа

Date: 2009-12-25 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] stupidlamo.livejournal.com
И PS: А будете не слишком любезны, мы вам руки сломаем.

Date: 2009-12-25 07:40 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-von-ozgg.livejournal.com
Из Лингвы: «от répondez s'il vous plaît ; = R.S.V.P..; просим ответить (помета на приглашениях)»
Так что думаю, что можно так и оставить.

Date: 2009-12-25 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] stupidlamo.livejournal.com
Для русского человека "просим ответить" режет ухо :(

Date: 2009-12-25 10:03 pm (UTC)
From: [identity profile] yanekdot.livejournal.com
"Жду ответа, как соловей лета"
"Лети с приветом - вернись с ответом"
Так лучше?

Date: 2009-12-28 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] lynx-rousse.livejournal.com
"Подтвердите своё присутствие", если мероприятие официальное

Date: 2009-12-28 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] nst.livejournal.com
"Заранее благодарны за ответ"