Полезные вопросы
Старые игры
Старые игры
Feb
.
6th
,
2010
02:09 pm
murzillo.livejournal.com
posting in
useful_faq
какой перевод игры
American McGee’s Alic
(2000) самый лучший/интересный?
Фаргус/Софт клаб/Русский проект/8бит/чей-то ещё?
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2010-02-06 01:06 pm (UTC)
From:
follen-engell.livejournal.com
Вам перевод или все же дубляж? В принципе оригинал достаточно понятен даже тем, у кого с языком не очень хорошо. Ну а Кот в оригинале бесподобен)
no subject
Date:
2010-02-06 01:13 pm (UTC)
From:
murzillo.livejournal.com
я даже на титры согласная, если есть в природе такой вариант. :)
Увидела пять вариантов игры с разным дубляжом, хочу определиться с помощью зала.
no subject
Date:
2010-02-06 03:32 pm (UTC)
From:
follen-engell.livejournal.com
С субтитрами есть. И есть просто с переводом текста. На http://www.zoneofgames.ru есть мульти-патч с переводами от 8-бит и триады.
no subject
Date:
2010-02-06 05:15 pm (UTC)
From:
murzillo.livejournal.com
спасибо.
no subject
Date:
2010-02-06 01:32 pm (UTC)
From:
http://users.livejournal.com/n_1_k_/
Софт Клаб само собой.
Лицензионный дубляж всегда интереснее, и более приближен к оригиналу.
no subject
Date:
2010-02-06 03:27 pm (UTC)
From:
follen-engell.livejournal.com
Очень и очень сомнительно. Особенно в плане старых игр - Фаргус, к примеру, переводил значительно лучше "настоящих" вариантов.
no subject
Date:
2010-02-06 07:47 pm (UTC)
From:
http://users.livejournal.com/n_1_k_/
Про Фаргус возможно, а вот 8бит или скажем 7волк точно никогда почти не делали норм переводы. Более того, в 88% там всегда был промт.
no subject
Date:
2010-02-06 02:07 pm (UTC)
From:
mowa-zee.livejournal.com
Чешира надо слушать в оригинале, он шикарен))
no subject
Date:
2010-02-07 07:38 am (UTC)
From:
schwg.livejournal.com
У меня Фаргус. До сих пор мороз по коже, когда диалоги вспоминаю:)
no subject
Date:
2010-02-07 10:30 am (UTC)
From:
murzillo.livejournal.com
спасибо.
10 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date: 2010-02-06 01:06 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-06 01:13 pm (UTC)Увидела пять вариантов игры с разным дубляжом, хочу определиться с помощью зала.
no subject
Date: 2010-02-06 03:32 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-06 05:15 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-06 01:32 pm (UTC)Лицензионный дубляж всегда интереснее, и более приближен к оригиналу.
no subject
Date: 2010-02-06 03:27 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-06 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-06 02:07 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-07 07:38 am (UTC)no subject
Date: 2010-02-07 10:30 am (UTC)