[identity profile] olushka88.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
помогите перевести фразу 

 Zaman hair olsun.

И еще подскажите пару самых обычных ходовых фраз, типа "привет, как дела? С праздником и т.д. :)

буду очень благодарна :)

Date: 2010-02-25 05:46 pm (UTC)
From: [identity profile] greenbeam.livejournal.com
Я не гагауз, но знаю азербайджанский, а они так понимаю Тюркская группа языков.
Заман хейр олсун, можно перевести так "доброго времени суток".
Дословно:
Заман - время, Хейр - полезно, олсун - да будет!, чтобы было...

А как на гагауском будет "привет как дела?" или "с праздником!"... не буду говорить, потому что может отличаться.

Date: 2010-02-25 06:07 pm (UTC)
From: [identity profile] sergey-vetrov.livejournal.com
Дайте точный список фраз. Я частью гагауз. мама владеет гагаузским.

Date: 2010-02-25 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] sergey-vetrov.livejournal.com
http://in-yaz-book.ru/gaga/gaga-razg.html
http://in-yaz-book.ru/gaga/gaga-leksika.html

вот тут все есть

Date: 2010-02-25 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] sergey-vetrov.livejournal.com
Привет - селям
Как дела? - Ниджя Ишляр?
С воскрестным днем - ПазАр гюнЮння сенИ
С днем рождения - ДуУн гюнЮння сенИ

Date: 2010-02-25 08:27 pm (UTC)
From: [identity profile] agrippppina.livejournal.com
турецкий

Date: 2010-02-26 12:59 am (UTC)
From: [identity profile] a1q1.livejournal.com
ониж русский все знают, а если даже не знают, то прикладом в зубы и сразу вспоминают.