(no subject)
Apr. 30th, 2010 11:11 pmЕсть такой персонаж всемирной культурной истории - Джордж Браммел (Вики: рус., англ; статья какая-то на английском). Про него даже БиБиСи сняло отличный фильм: Beau Brummell: This Charming Man.
(надеюсь никто не воспримет все эти полезные ссылки как рекламу, потому что рекламировать фильм снятый за налоги английских налогоплательщиков в 2006-м году было бы глупо)
В общем в вот этой вот сцене: дэнди дерутся с некими фатами.
И вопрос такой: кто такие были "фаты" в те времена? Нагуглить у сожалению не удалось.
(надеюсь никто не воспримет все эти полезные ссылки как рекламу, потому что рекламировать фильм снятый за налоги английских налогоплательщиков в 2006-м году было бы глупо)
В общем в вот этой вот сцене: дэнди дерутся с некими фатами.
И вопрос такой: кто такие были "фаты" в те времена? Нагуглить у сожалению не удалось.
примерно так
Date: 2010-05-03 06:09 pm (UTC)Re: примерно так
Date: 2010-05-03 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-03 06:36 pm (UTC)Обратите внимание — щёголь, красавец и фат!»
Пожалуй, то, что сейчас назвали бы «кросафчегом», хотя могу и ошибаться, не очень силён в албань-мове.
no subject
Date: 2010-05-03 06:49 pm (UTC)ФАТ, -а; м. [франц. fat]
Франт, щёголь. Пустой человек, ф. Светский ф. Выступать в роли фата.
no subject
Date: 2010-05-03 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-04 02:04 am (UTC)Буквально, "fop" перевести можно как "Гламурное Эмо".
Где "dandy" это скорее сравнимо с панк-рокерами.
То есть все вечно, ничего нового.
no subject
Date: 2010-05-04 10:40 am (UTC)Нашлась статья: http://en.wikipedia.org/wiki/Fop ;)
И что б я без вас делал ;)