[identity profile] ezdakimak.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Что-то вспомнилась песня из далекого прошлого... Пара строк:

Во имя Джона я во Вьетнаме был,
Наш серый лайнер деревни там бомбил...


Это каг-бэ американская про войну во Вьетнаме.

А есть ли советские про что-то подобное, типа бомбежки германских деревень во время ВОВ или других мирных поселений, может в другие эпохи?

Date: 2010-08-04 02:23 pm (UTC)
From: [identity profile] g-d-genscher.livejournal.com
Сидим мы в баре как-то раз,
От шефа нам идёт приказ:
“Садитесь, детки, в самолёт бомбить советский городок.”

Летим над морем - красота,
Две тысячи метров высота,
Но вдруг какой-то пидарас
Подбил наш новый тарантас.

Первая пуля попала в кабину: яйца под майкой она отстрелила
Джон кайфует, жмёт на газ, в ж#пе у него фугас.
Вторая пуля попала в крыло: радиста на х#й унесло,
Третья пуля попала туалет: там был дед, теперь скелет,
Четвёртая пуля попала в багаж: рачком стал весь экипаж.

Летим над морем - красота,
Два сантиметра высота.
Летели мы бомбить союз, теперь летим кормить медуз.
Лежим в больнице как-то раз,
От шефа нам идёт приказ:
“Садитесь, детки, в самолёт бомбить советский городок.”
“Прошёл ты на х#й, старый пень, нас было 300, стало 7!!!”


у нее стопиццот вариаций.

Date: 2010-08-04 02:32 pm (UTC)
From: [identity profile] kliuv.livejournal.com
у Чижа было что-то похожее про пилота бомбардировщика

Date: 2010-08-04 02:40 pm (UTC)
From: [identity profile] nextdoorgalaxy.livejournal.com
это на самом деле американская песня.
"Джимми Макхью (Jimmy McHugh, 1894-1969) - американский композитор, автор многих популярных мелодий. В России Джимми Макхью известен мало, хотя одно его произведение в свое время прозвучало на всю нашу страну. Это мелодия песенки "Мы летим, ковыляя во мгле...", исполнявшейся в военные годы Эдит и Леонидом Утесовыми в сопровождении Государственного джаз-оркестра РСФСР. В Америке эта песня появилась в 1943 году и называлась она "Comin' In On A Wing And A Prayer" (буквально - "Летим на крыле и молитве"). Слова написал Гарольд Адамсон (Harold Adamson, 1906-1980) - соавтор Макхью по многим работам."

Date: 2010-08-04 02:41 pm (UTC)
From: [identity profile] g-d-genscher.livejournal.com
это тоже дворовая песня.
Летов, например, её лучше чижа в стопиццот раз спел.

Date: 2010-08-04 02:45 pm (UTC)
From: [identity profile] g-d-genscher.livejournal.com
а пардон, не на ту подумал. если вы имеете в виду "мы летим ковыляя во мгле", то я песал про "сбил тебя наш лётчик Ли Си Цын"

Date: 2010-08-04 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] follen-engell.livejournal.com
Давно у нас Фантом стал бомбардировщиком? Да и там как бы про Вьетнам и американцев...