Я знаком с системами онлайн перевода Гугла и Промта с английского на русский, и там, и там качество перевода, мягко говоря, трудно назвать удовлетворительным. Возможно, всё-таки есть платные программы, где перевод существенно отличается в лучшую сторону, хотелось бы это узнать. Если да, то какие именно это программы.
no subject
Date: 2010-09-02 12:23 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-02 01:23 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-02 02:22 pm (UTC)http://inopressa.ru/article/31Aug2010/independent/rus4.html
о поездке Путина на Ладе в газете Индепендент, можно сказать, что переводы с помощью бара браузера платной версии Promt 9 и бесплатной версии, вызываемой в Яндекс Баре, практически полностью идентичны за исключением нескольких слов. Перлы машинного перевода из нескольких первых абзацев:
У г. Путина был маленький холодильник напитков в ботинке
В одном интервью, данном, в то время как в колесе Lada к газете Kommersant
Он также сказал, что протестующие продемократии имели право быть "избитыми вокруг головы с жезлами".
no subject
Date: 2010-09-02 05:10 pm (UTC)хоть перестал "файлы" "напильниками" обзывать, а то совсем не возможно было читать компьютерные тексты
no subject
Date: 2010-09-02 05:21 pm (UTC)