[identity profile] off-line.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Не холивара для, а интереса ради :)
Почему так мало локализаций для Xbox 360?
Точнее даже так: на PC игра выходит локализованная, на Xbox 360 нет, хотя издатель в России один и тот же? Перевод же есть, работа проведена, но нет... только для компьютерщиков :( В чем тонкость момента?
Удручает картина с русским языком на приставках...

Date: 2010-11-13 09:11 pm (UTC)
From: [identity profile] follen-engell.livejournal.com
Большинство игр и так неплохо играются без перевода. Внимания заслуживают только крупные проекты, в которых много текста и много речи. Но такие и выходят редко.

А теперь что до технической части. Про патчи я уже сказал. Далее - девкит вещь очень редкая и дорогая, их не более нескольких дестятков на весь мир, и большинство сосредоточено у непосредственных разработчиков. Если локализаторы потеряют кит или кто-то получит к нему доступ - будут ОЧЕНЬ серьезные проблемы. Далее - РС это все та же старая х86 архитектура. Более того - это обычно win-среда. Ну а средства разработки редко включают в себя что-то более существенное, нежели игровой редактор и распаковщик файлов. Так что задача локализаторов сводится к замене текстов (которые обычно просто лежат в виде простых файлов), прикручивании соответствующих оригиналу шрифтов, дубляжу и переозвучке (в особых случаях - перерисовке текстур с текстом, делается при помощи простого графического редактора). Как видите, ничего сложного. С консолями сложнее - у них своя среда разработки, свои форматы файлов, свои ограничения (в т.ч. и на вид и размеры файлов, причем не только на общий объем). Каждый консольный проект в своем роде уникален, для локализации нужно тесно общаться с разработчиками. По сути, это не локализаторы делают русифицированный проект, а тамошние разработчики переделывают игру на основе консультаций наших русификаторов (т.е. от нас идут только тексты и, возможно, озвучка). Так что выгоднее продавать английские версии, все равно доход будет.