[identity profile] ya-penny-lane.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Не знаю, существуют ли подобные сообщества, где все друг другу помогают переводить. Я поискала, не нашла. Если вдруг знаете - кидайте в комменты.
А вопрос такой: как перевести на русский "it's not my idea of fun" красиво и правильно. Каг бэ смысл ясен, но может быть, есть конкретная фраза-заменитель на русском?
Буду оч. признательна

Наташа (Москва)

Re

Date: 2011-01-03 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] granite-golem.livejournal.com
Вроде как сообщество [livejournal.com profile] maidan не против подобных вопросов.

Не понял смысла фразы, если честно.

Date: 2011-01-03 08:14 pm (UTC)

Date: 2011-01-03 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] tirielle-corner.livejournal.com
Тут спросите [Bad username or site: http://community.livejournal.com/ru_translate/ @ livejournal.com]

Date: 2011-01-03 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] tirielle-corner.livejournal.com
Видимо надо так) [livejournal.com profile] ru_translate

Date: 2011-01-03 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-rex.livejournal.com
[livejournal.com profile] ru_translate, обнозначно.

Date: 2011-01-03 08:22 pm (UTC)
From: [identity profile] shabalrusht.livejournal.com
новая хохмочка армянского радио

Date: 2011-01-03 08:27 pm (UTC)
From: [identity profile] mzg170.livejournal.com
удовольствие ниже среднего

Date: 2011-01-03 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] flat-hedgehog.livejournal.com
"Придумал это развлечение не я"?

Date: 2011-01-03 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
ru.translator.

"Мне не смешно", "Меня это не радует", либо в зависимости от контекста.

Date: 2011-01-04 02:18 am (UTC)
From: [identity profile] led-mist.livejournal.com
что –то вроде: "нееее, эт не по нашему"

Date: 2011-01-04 07:48 am (UTC)
From: [identity profile] archaicos.livejournal.com
У меня были иные представления о смешном/шутках/etc.