Перевод надо!
Mar. 22nd, 2011 11:05 amНарод, привет.
Нужен правильный по смысловому оттенку перевод на инглиш слова "бродяга". Переводчик гугля даёт 36 вариантов.
Смысл - любитель побродить по лесам-тундрам-горам, поисследовать всякие интересные глухие места, ну и усё в этом аспекте. :))
Благодарю.
UPD. Всем написавшим и пишущим спасибо, буду разбираться в вариантах.
Нужен правильный по смысловому оттенку перевод на инглиш слова "бродяга". Переводчик гугля даёт 36 вариантов.
Смысл - любитель побродить по лесам-тундрам-горам, поисследовать всякие интересные глухие места, ну и усё в этом аспекте. :))
Благодарю.
UPD. Всем написавшим и пишущим спасибо, буду разбираться в вариантах.
no subject
Date: 2011-03-22 09:01 am (UTC)