[identity profile] jane-silver.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Подскажите, пожалуйста, как переводится словосочетание "город призраков" на французский и итальянский языки?
(Или, где можно об этом спросить?)

Date: 2011-03-25 11:01 pm (UTC)
From: [identity profile] lentyaika-md.livejournal.com
итальянский:
la città dei fantasmi
или
la città degli spettri.

Date: 2011-03-25 11:04 pm (UTC)
From: [identity profile] lentyaika-md.livejournal.com
не за что :)

Date: 2011-03-25 11:33 pm (UTC)
From: [identity profile] ritarhan.livejournal.com
la cite des ombres

Date: 2011-03-26 12:07 am (UTC)
From: [identity profile] ritarhan.livejournal.com
тени разные бывают. le royaume des ombres - то самое "царство теней".
сначала выбрала des fantomes (привидений, призраков), но, признаюсь, почему-то не понравилось мне оно. хотя, разумеется, смотря что сказать хотите.