[identity profile] yop.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Собственно, нужен сабж. Уже есть переводчик, с которым работаем по текстам. А вот сколько ему предложить за написание русских титров я не знаю, но есть у меня подозрение, что это стоит несколько больше, чем просто перевод текста с англ на русский. Может, кто знает сколько стоит подобная работа и из расчета чего она оплачивается.

Спасибо!

Date: 2011-05-10 06:47 am (UTC)
From: [identity profile] healthy-back.livejournal.com
Выражайтесь яснее на каком языке нужны субтитры и для чего. Ищите Гуглом, есть сайты с готовыми.

Всегда с вами

Date: 2011-05-10 07:38 am (UTC)
From: [identity profile] chebozka.livejournal.com
Автору интересно сколько платить такому переводчику, а не где его или сами титры найти.

Date: 2011-05-10 01:53 pm (UTC)
From: [identity profile] samiro.livejournal.com
А разве кто-то вообще делает субтитры за деньги?
Я знаю только фансабберов, которые этим занимаются бесплатно) и я в том числе
а вообще чтоб делать субтитры, нужны навыки тайминга и работы с программами сответствующими
не то, чтоб это сложно, но не знаю, есть ли они у переводчика

Date: 2011-05-11 07:38 am (UTC)
From: [identity profile] samiro.livejournal.com
А, ну тогда проблема только в том, что переводить надо с голоса, а не с написанного текста. Но, думаю для профессионального переводчика это не проблема
и наверное ж у них есть за это какие-то установленные расценки