Перевод на английский.
Jul. 9th, 2011 04:29 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Привет, народ.
Юзфул.
Не помню, можно ли тут материццо, поэтому вот известный всем диалог в цензурном переложении:
Юзфул.
Не помню, можно ли тут материццо, поэтому вот известный всем диалог в цензурном переложении:
- Нафига дофига нафигарил, расфигаривай нафиг!
- Нифига не дофига, пофигарили!
Возможно ли его исходный нецензурный вариант перевести на инглиш с сохранением сути прикола в разном склонении одного и того же матерного слова?
no subject
Date: 2011-07-09 03:02 pm (UTC)Но вот вам в коллекцию:
A man comes to a hospital with 6 plastic horses in his ass.
Doctor describes his condition as stable.
no subject
Date: 2011-07-09 04:08 pm (UTC)war does not decide who is right only who is left
no subject
Date: 2011-07-09 04:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-09 06:06 pm (UTC)