[identity profile] mumu.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Друзья, у меня есть приятель, который сейчас учит русский язык, а родной у него - английский. А поэтому я ищу фразы на русском лёгкие для запоминания.

Например "я люблю вас" - yellow blue vase

Не знаю понятно ли я обьяснила, но может здесь обитают преподаватели русского как иностранного, подкиньте пару идеек плиз.

Date: 2011-09-12 09:17 am (UTC)
From: [identity profile] pofistal70.livejournal.com
Молодцы, этого от вас и ждали)))


http://ru.wikipedia.org/wiki/%DD%E2%F4%E5%EC%E8%E7%EC

Интересными эвфемизмами являются: «мир-дверь-мяч»: его матерное звучание проявляется при переводе на английский язык («peace-door-ball» — пиздобол); «Отбивная — это блюдо»: англ. «Chop is dish» — «Чё пиздишь?»; «Твой кролик написал»: англ. «Your bunny wrote» — «Ёбаный в рот»; «около птицы»: англ. «near bird» — «не ебёт»; «Больше темноты»: англ. — «More dark» (dark не только прилагательное) — «Мудак»; «Немного больше темноты»: англ. «Some more dark» — «Сам мудак»; «Кто это»: англ. «Who it are» — «Хуита»; «Кто знал»: англ. «Who knew» — «Хуиню»; «Киска данных»: англ «Pussy data» — «Пиздато»; «Мир-смерть»: англ. «Peace-death» — «Пиздец»; «Герцог мира»: англ. «Peace duke» — «Пиздюк»; а также на эстонский: «Тёплый мяч» — «Soe ball» — заебал; «пьяный»: эст. joobnud — ёбнут; «Да-да-автобус» - эст. Ja ja buss - я ебусь.

Date: 2011-09-12 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] belcantante.livejournal.com
И на шведском: "йобарь" - "работаю"