поездка зарубЁж
Nov. 7th, 2011 03:49 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Сообщники!
Так сложились обстоятельства, что треба мне слетать в Бостон. Для меня это стресс, так как я (не кидайтесь тапками) не англоязычная.
Насколько мне известно, прямого (беспересадочного) перелета из Москвы в Бостон нет. Как-то видела я в интернете рекламу какой-то акции, где предлагался прямой перелет, но больше на сие не натыкалась.
В Бостоне меня должны встретить, а вот долететь до него...
Вопрос № 1: Если прямой рейс Москва-Бостон существует, дайте пож-ста наводку на авиакомпанию, предоставляющую такое чудо.
Вопрос № 2: Есть ли в России город, из которого самолеты летают до Бостона без пересадок?
Вопрос № 3: Как не англоязычному индивиду минимизировать стресс при: а)пересадках (если таковых не избежать)
б)заполнении декларации
в)прохождении пограничного контроля США?
Вопрос № 4: Есть ли какие- нибудь приспособления для мгновенного перевода (электронные переводчики, реагирующие на слух, например) или просто что-то облегчающее жизнь в подобных ситуациях?
Спасибо
Так сложились обстоятельства, что треба мне слетать в Бостон. Для меня это стресс, так как я (не кидайтесь тапками) не англоязычная.
Насколько мне известно, прямого (беспересадочного) перелета из Москвы в Бостон нет. Как-то видела я в интернете рекламу какой-то акции, где предлагался прямой перелет, но больше на сие не натыкалась.
В Бостоне меня должны встретить, а вот долететь до него...
Вопрос № 1: Если прямой рейс Москва-Бостон существует, дайте пож-ста наводку на авиакомпанию, предоставляющую такое чудо.
Вопрос № 2: Есть ли в России город, из которого самолеты летают до Бостона без пересадок?
Вопрос № 3: Как не англоязычному индивиду минимизировать стресс при: а)пересадках (если таковых не избежать)
б)заполнении декларации
в)прохождении пограничного контроля США?
Вопрос № 4: Есть ли какие- нибудь приспособления для мгновенного перевода (электронные переводчики, реагирующие на слух, например) или просто что-то облегчающее жизнь в подобных ситуациях?
Спасибо
no subject
Date: 2011-11-07 01:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-07 02:14 pm (UTC)главное, чтобы стыковка была внутри одной авиакомпании (не одного альянса - тогда могут и не подождать и придется лететь следующим ближайшим рейсом, который может быть часов через 8, а то и на следующий день, - а именно одной компании), и лучше не-Аэрофлотом (впрочем, это тоже мои капризы).
в американских аэропортах нынче большинство сотрудников говорят по-русски - не свободно, конечно, но в рамках предполагаемой беседы (ваш паспорт, цель поездки, где будете жить, когда обратно и прочие стандартные фразы). но конечно, ответы на эти вопросы лучше подготовить по-английски. :)
no subject
Date: 2011-11-07 03:36 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-07 05:18 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-08 09:55 am (UTC)