[identity profile] turja.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Дорогие!
Наверняка кто-нибудь делал длительные разрешения на самостоятельное пересечение границ и получение виз несовершеннолетними?
В наличии двое детей 17 и 14 и папа, живущий в другом городе.Срочное получение от него разрешений на выезд невозможно, а необходимость может возникнуть в любой момент. Сегодня-завтра он в Москве и очень хочется оформить волшебную бумагу с длинным списком государств, в которые он разрешает детям выехать самостоятельно, без сопровождения.
Возможно ли это?
На какой максимальный срок?
Не будет ли с таким разрешением проблем при получении тех или иных виз?
Может быть нужно позаботиться о каких-нибудь особых печатях или ссылках на документы?

Спасибо!

Date: 2012-05-02 02:31 pm (UTC)
From: [identity profile] christos.livejournal.com
Вот кто Вам таких "умных" слов наговорил? И зачем Вы собираетесь делать то (а именно, заказывать проставление апостиля) смысл чего Вы не понимаете? Потому как если бы Вы понимали смысл проставления апостиля на документе, то этот вопрос у Вас в принципе не возник.

Date: 2012-05-02 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] christos.livejournal.com
Апостиль ставится не столько на документ, сколько на подпись госчиновника, и подтверждает, что этот конкретных госчиновник, выдав такой документ, действовал в рамках своих полномочий. А теперь задайте себе вопрос, если это разрешение регулирует ТОЛЬКО вывоз ребенка из РФ, то возникнут ли у нашего пограничника сомнения в полномочиях нашего нотариуса? А если даже возникнут, сможет ли он прочитать апостиль, который составляется на французском языке?

Date: 2012-05-02 03:16 pm (UTC)
From: [identity profile] christos.livejournal.com
Тогда идите до конца - переводите разрешение на иврит, платите за перевод, ставьте апостиль. Ведь израильский чиновник не знает русского языка. А если знает, то нахрена ему апостиль, а? А если уж совсем доводить до абсурда, то официальный перевод разрешения потребуется на языки ВСЕХ стран, которые указаны в разрешении на вывоз ребенка. И каждый перевод должен быть удостоверен нотариусом. И на каждое нотариальное удостоверение нужно будет поставить апостиль. В итоге у Вас на руках будет примерно 100 экземпляров разрешений на всех языках мира, каждое с апостилем. При цене одного апостиля 1500 рублей (это без цены услуг переводчика и нотариуса) считайте сами, во что Вам выльется элементарное незнание смысла того или иного юридического действия.