[identity profile] nidere.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Предположим, у меня есть неограниченный запас времени и полное отсутствие желания куда-то ходить, с кем-то заниматься и тому подобная фигня.
Можно ли потихоньку учить японский по самоучителям?
Можно ли достигнуть уровня адекватного восприятия медиа на слух - кино, аниме, музыку?
Советы по конкретным самоучителям крайне приветствуются :)
Спасибо.

Date: 2012-07-13 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] irdis.livejournal.com
Если уже есть опыт изучения языков и огромная мотивация - то вполне.

Date: 2012-07-13 06:58 pm (UTC)
From: [identity profile] urem-temon.livejournal.com
первая мысль - вам на двач, ычан, и прочие чаны надо - там квартируются любители зырить аниме в оригинале. Многие анимешные сериалы обычно люди качают на языке оригинала (потому как на инглише сериал еще фиг знает когда выпустят и не такой), поэтому переводят сами. Я там видал пространные дискусии на тему правильного перевода и произношения, с кусками текста на японском.

Date: 2012-07-13 07:19 pm (UTC)
From: [identity profile] follen-engell.livejournal.com
С учебниками выбор небольшой. Это или Нечаева или Головнин. А что до возможности выучить - одна моя знакомая смотрит аниме в оригинале без сабов на слух. При этом курсы японского она никогда не посещала.

Date: 2012-07-14 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] follen-engell.livejournal.com
До жизни такой она года за три докатилась, пройдя промежуточные стадии в виде сабов (сперва на английском/русском, потом на японском). К слову - она отлично знает английский, а на нем, разумею, пособий по изучению всего (в т.ч. и языков) много.

Date: 2012-07-13 07:54 pm (UTC)
From: [identity profile] chaos-dremel.livejournal.com
Если мне не отшибает память, у японцев, для иностранцев, есть экзамен с 4-мя (по-моему) уровнями владения японским. Так вот, по опросам, на нисший уровень (бытовые разговоры) можно легко сдать через год изучения языка "в развалочку".

Date: 2012-07-13 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] lemon5ky.livejournal.com
я выучил 15 иероглифов хираганы.

Date: 2012-07-14 12:57 am (UTC)
From: [identity profile] murmau.livejournal.com
Никакие дисциплины, изначально требующие группового взаимодействия, изучать в одиночку невозможно.
Будь то языки, единоборства или камасутра. Ерунда получится, получится современный студент - заданный материал может произнести слово в слово а свободно использовать не может.

Date: 2012-07-14 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] dna2.livejournal.com
Если вы обратили внимание, ОПу не требуется говорить на языке. Он хочет только понимать на слух.

Базово - да, реально. Любой грамматический справочник, словарь, ОЧЕНЬ много аудиоматериала и ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ много времени и усидчивости. Через некоторое время будут понятны диалоги на простые бытовые темы на стандартном токийском диалекте без хитрых жаргонизмов, локализмов и архаизмов.

Писать и говорить, конечно, не выйдет, за этим - действительно в группу к хорошему преподавателю, желательно носителю языка. Ещё более желательно - прямо в Японию. Погружение в языковую среду рулит.
Edited Date: 2012-07-14 05:59 am (UTC)

Date: 2012-07-14 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] murmau.livejournal.com
Язык нельзя только понимать на слух. Язык это средство общения, т. е. диалога.
Самостоятельно, без общения, языку научиться нельзя. Ибо не будут формироваться автоматизмы.
Главная задача обучения в группе это то, что группа (преподаватель) постоянно в ходе общения проверяет и корректирует процесс обучения. Самостоятельно самого себя проверить невозможно.
Соответственно всё индивидуальное обучение знаниям, имеющим смысл только в группе бесполезно.

Date: 2012-07-14 08:02 am (UTC)
From: [identity profile] zolotynka.livejournal.com
Здесь http://zolotynka.livejournal.com/7825.html я поместила перечень ресурсов, которые помогают в самообразовании, среди прочих, например http://www.openculture.com/ , там есть несколько онлайн самоучителей японского, а также арабского, китайского, испанского ......

Date: 2012-07-14 11:40 am (UTC)
From: [identity profile] j1980.livejournal.com
как 13-й воин? :)

Date: 2012-07-14 05:42 pm (UTC)
From: [identity profile] ara-umi.livejournal.com
Старый добрый Minna no Nihongo. По нему все учатся. Полный комплект доступен на многих торрент-трекерах.
Чтобы достигнуть адекватного восприятия на слух, надо много слушать. Качайте фильмы/анимэ на языке оригинала с русскими субтитрами и вперёд.

Date: 2012-07-14 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] follen-engell.livejournal.com
Лучше с английскими. Переводят все равно с них. Меньше ошибок будет, ибо русский фансаб суров и беспощаден.

Date: 2012-07-14 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] ara-umi.livejournal.com
Я в анимэ не копенгаген)) Да и не знаю, владеет ли товарищ английским.

Date: 2012-07-15 09:17 am (UTC)
From: [identity profile] isiliya.livejournal.com
почему нет? на рутрекере (я только что смотрела по другому вопросу =) есть целый раздел самоучителей японского. Конкретных не подскажу, я когда-то учила по учебникам ешко, но у меня все как-то быстро затухло - без практики учить язык скучно, знакомых анимешников японистов под рукой нет, анимехи все равно приходится смотреть с сабами - на слух воспринимается сложно (впрочем, у меня с этим вообще проблема, я английский на слух тоже зачастую не понимаю, и пока текст какой-нибудь песни не прочитаю - не разберу, о чем там вообще поют), да и уровень языка нужен все время разный, некоторые безобидные с виду тайтлы почему-то содержат такую лексику, что сабы разворачиваются на пол-экрана для пояснений.
Но в принципе, если не забрасывать все, как я, то можно выучить. Надо выбирать то, что будет интересным читать\слушать. Особенно если это есть в разобранном для учебы виде - дело пойдет куда быстрее. Непонятно зачем почти наизусть помню сказку про старика и бамбуковые шляпы, которая была вот в этой (http://www.anybook.ru/index.php?OfferID=3376676) книжке. Мукаши-мукаши ару токоро ни оджиисан то обаасан га имащита... =)))