SherLOCKED

Feb. 1st, 2013 01:45 pm
[identity profile] rothaarige-live.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
И еще один вопрос, особенно тем, что смотрел BBC's сериал Шерлок Холмс с Бенедиктом ДлиннаяФамилия.
Я смотрела его на аглийском, поэтому оценила игру слов в эпизоде с The Woman, когда она шантажировала Анлию информацией на своем телефоне. Напомню, что сообщение на телефоне было I'm **** locked. Ну и как оказалось, она начала питать чувства к Шерлоку и ее пароль был Sher, то есть вся фраза звучала I'm SHERlocked. Гениально по-моему! Потрясающая находка.

Поэтому меня не отпускает вопрос: как же эту игру слов обыграли в русском переводе? Кто-нибудть, поговорите со мной об этом пожалуйста!

Date: 2013-02-04 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] tanda-mif-chgk.livejournal.com
Может быть и калька. Как бы выяснить, когда его впервые употребили в таком смысле и кто...