[identity profile] maa-boo.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Есть желание начать смотреть американские и английские фильмы в оригинале, без перевода. Не уверен, что наобум выбранный фильм (того же Тарантино) с субтитрами даст полезный результат. Я и из прочитанного половину не более смогу понять (наверное).

Есть ли какие-то методики как проще начать, что делать? Может с диснеевских мультиков? (Там вроде лексика попроще). Кто уже изучил до того уровня, чтобы фильмы смотреть - что подскажете? Как учили?

Date: 2013-08-21 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] f-nor.livejournal.com
Да, в общем-то новости тоже вариант. Только немецкие каналы на английском языке. У немцев часто очень чистый и четкий неторопливый английский.

Date: 2013-08-21 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] f-nor.livejournal.com
Универсальный вариант: то, что уже читал/смотрел и что хочется перечитать/пересмотреть. Английское лучше американского. Развлекательное проще философского.
Из того, что смотрел сам, "Шерлока" не рекомендую. Он там бубнит со скоростью конкорда. "Теорию большого взрыва" тоже. Там американизмы и куча специфической лексики. Домохозяек уже рекомендовал. Если любите фантастику, то "Доктор Кто". Там вкусные носители языка со всех концов Британии. Враз научитесь шотландца от валлийца отличать.
"Монти Пайтон" можно. Хотя местами у них довольно заковыристые шутки.
В "Футураме" и "Симпсонах" лексика простая, но часть персонажей отчаянно картавит.