Изучение английского
Aug. 21st, 2013 10:02 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Есть желание начать смотреть американские и английские фильмы в оригинале, без перевода. Не уверен, что наобум выбранный фильм (того же Тарантино) с субтитрами даст полезный результат. Я и из прочитанного половину не более смогу понять (наверное).
Есть ли какие-то методики как проще начать, что делать? Может с диснеевских мультиков? (Там вроде лексика попроще). Кто уже изучил до того уровня, чтобы фильмы смотреть - что подскажете? Как учили?
Есть ли какие-то методики как проще начать, что делать? Может с диснеевских мультиков? (Там вроде лексика попроще). Кто уже изучил до того уровня, чтобы фильмы смотреть - что подскажете? Как учили?
no subject
Date: 2013-08-21 06:06 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 06:07 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 06:07 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 06:08 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-08-21 06:17 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 06:18 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2013-08-21 06:20 pm (UTC)Что до фильмов - хороший результат дает перепросмотр (вдумчивый, отмечу) в оригинале фильмов, которые вы уже много раз видели в переводе и примерно представляете, о чем идет речь в каждом эпизоде.
no subject
Date: 2013-08-21 06:22 pm (UTC)А субтитры на что ж?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-08-21 06:23 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 06:25 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-08-21 06:23 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 06:24 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-08-21 06:29 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 06:26 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 08:26 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 06:36 pm (UTC)с актерами старой школы, типа Майкла Кейна, у них язык чище и произношение лучше
no subject
Date: 2013-08-21 06:37 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-08-21 06:38 pm (UTC)Я не столько учу английский с помощью фильмов в оригинале, сколько слишком ценю оригинальные звуковые дорожки некоторых сериалов и фильмов ;).
no subject
Date: 2013-08-29 06:07 pm (UTC)С английскими субтитрами через пол часа
С русскими на следующий день.
А вот с русским переводом через неделю.
Я не мог ждать неделю перевода, по этому начал смотреть с субтитрами. А потом заметил что с английскими субтитрами понимаю больше.
Потом стал делать так, сначала смотрю с английскими субтитрами, потом если не все понял, пересматриваю с русскими, а потом уже и ждать русского перевода не требуется, и так все понятно.
Например вот в воскресенье показывали 11серию Брекин Бэд. Так я их просто прям трансляцию АМС и смотрел. Не зря же до 5 ночи сидел ждал
(no subject)
From:no subject
Date: 2013-08-21 06:40 pm (UTC)А в целом, выбирайте фильмы и сериалы, которые вам нравятся и пересматривайте в оригинале с субтитрами. Память подскажет где что было сказано.
no subject
Date: 2013-08-21 06:45 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 06:45 pm (UTC)"Человек дождя"
Очень много четко и медленно произнесенных фраз. Плюс игра слов.
Можно посмотреть с переводом сначала, а потом насладиться оригиналом.
no subject
Date: 2013-08-21 07:13 pm (UTC)Фильмы довольно сложны, как правило там мало текста и много посторонних звуков.
Сериалы смотрим с субтитрами! Если вы не понимаете что персонаж сказал, то вы просто потратили время зря на просмотр.
Если не понимать, то можно хоть до посинения смотреть и толку не будет. Во время просмотра не стесняемся выписывать незнакомые слова и интересоваться грамматикой.
В media player classic есть функция скачивания субтитров, есть сайты podnapisi.net и tvguide.lastown.com
Желательно один и тот же сериал просмотреть несколько раз, в том числе отключая субтитры.
Так же успех зависит от объема материала.
Даже один сезон сериала практически ничего не даст :)
Если рекомендовать конкретное, то в порядке возрастания сложности:
1. Keeping Up Appearances - главгероиня говорит на чётком RP, доступны субтитры, простой язык.
2. I'm Alan Partridge главгерой тоже вполне внятный (есть правда там один персонаж...), язык тоже весьма и весьма простой.
Эти два самые простые.
Дальше начинается чуть-чуть посложнее.
3. Peep show
4. That Mitchell and Webb Look
Ещё чуть сложнее:
5. Miranda
6. Fawlty Towers
Более живой, приземлённый язык:
7. Spaced
8. Mighty Boosh
До этого шли чисто южные, лондонские акценты.
Чуток разнообразим ирландцами:
9. Black books.
10. IT Crowd.
Берем главгероя ливерпульца (хотя в реальности они говорят слегка по-другому и куда более непонятнее).
Второй главгерой говорит супер-отчётливо.
11. Red Dwarf
Довольно разнообразные акценты у персонажей:
12. Fresh Meat
13. Game Of Thrones
Слегка увеличиваем темп, довольно сложный и разнообразный язык:
14. Blackadder
Разговоры начинаются в адском темпе, подключается шотландец (но вменяемый):
15. The thick of it.
Включаем шотландцев на полную:
16. Gary: Tank Commander
17. Burnistoun
18. Still Game
И, наконец, вершина знания английского языка.
Единственный и неповторимый
18. Rab C Nesbitt
Всё ищется либо на рутрекере либо на thepiratebay либо тупо на ютубе.
Всё выше - это Великобритания.
no subject
Date: 2013-08-21 07:18 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-08-21 07:23 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 07:49 pm (UTC)Находим там себе девушку или парня (ну это дело сугуболичное) из местных аборигенов и через постель учим. Работает 100%!
Успеха.
no subject
Date: 2013-08-21 07:51 pm (UTC)сложнопросто. :)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-08-21 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-22 01:34 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-22 06:28 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-22 04:11 am (UTC)2) Смотреть фильмы, которые уже видел до этого с переводом... в этом случае не будет опасений потерять нить сюжета, если непонятна какая-либо фраза, и можно спокойно сосредоточиться на языке.
3) Смотреть фильмы и сериалы с субтитрами. Одновременно визуально и на слух слова будут восприниматься лучше
no subject
Date: 2013-08-22 04:52 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-22 05:11 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-22 07:33 am (UTC)у меня эта схема когда-то сработала. первый фильм был детский RICHIE RICH, в главной роли - М. Калкин. но Вам советую все же брать что-то с правильной английской речью из комментов выше. удачи!
no subject
Date: 2013-08-22 07:39 am (UTC)Пересмотрел кучу фильмов снятых BBC и National Geographic про природу, животных-насекомых, горы, моря и страны (скачивал через торренты - там их море). Скачал например фильм про Северную Корею (National Geographic Inside Undercover In North Korea, рекомендую), скачал учебный фильм про дуговую сварку (люблю сваривать), всё понятно и интересно.
Документальные и учебные фильмы имеют следующие преимущества:
1) там говорят практически без остановки на протяжении всего фильма - больше разговора на единицу потраченного времени
2) там картинка соответствует тому о чём говорят
3) там говорят обычно более внятно и без сленга, как правило профессиональные дикторы
4) словарный запас близок к университетско-преподавательскому, полезен для работы
5) кроме того эти фильмы поучительны и полезны в прикладном смысле - будете больше знать
Недостаток таких фильмов один, но в некоторых случаях существенный: там вряд ли услышишь простой кухонно-магазинный семейный общебытовой английский (но это сложнее, лучше на следующем этапе такое смотреть).
С другой стороны, для сдачи экзамена например IELTS, да и для работы, скорее нужен именно тот английский, на котором говорят в этих documentaries.
no subject
Date: 2013-08-23 08:12 am (UTC)Ещё "Мотель Бейтсов" в плане языка хорош.
Я благодаря кино так себе английский и подтянула. Правда, до этого была ещё школьная и университетская база, да и фильмы я смотрю часто - 5-10 в неделю.
no subject
Date: 2013-08-29 06:30 pm (UTC)Первые 2 сезона может показаться что нудно, но потом сценаристы взяли себя в руки дальше просто не оторваться от экрана.
А 5ый сезон просто концентрат
no subject
Date: 2013-08-24 01:19 pm (UTC)