[identity profile] maa-boo.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Есть желание начать смотреть американские и английские фильмы в оригинале, без перевода. Не уверен, что наобум выбранный фильм (того же Тарантино) с субтитрами даст полезный результат. Я и из прочитанного половину не более смогу понять (наверное).

Есть ли какие-то методики как проще начать, что делать? Может с диснеевских мультиков? (Там вроде лексика попроще). Кто уже изучил до того уровня, чтобы фильмы смотреть - что подскажете? Как учили?

Date: 2013-08-21 07:13 pm (UTC)
From: [identity profile] nekto1999.livejournal.com
Лучше сериалы.
Фильмы довольно сложны, как правило там мало текста и много посторонних звуков.

Сериалы смотрим с субтитрами! Если вы не понимаете что персонаж сказал, то вы просто потратили время зря на просмотр.
Если не понимать, то можно хоть до посинения смотреть и толку не будет. Во время просмотра не стесняемся выписывать незнакомые слова и интересоваться грамматикой.
В media player classic есть функция скачивания субтитров, есть сайты podnapisi.net и tvguide.lastown.com
Желательно один и тот же сериал просмотреть несколько раз, в том числе отключая субтитры.

Так же успех зависит от объема материала.
Даже один сезон сериала практически ничего не даст :)

Если рекомендовать конкретное, то в порядке возрастания сложности:
1. Keeping Up Appearances - главгероиня говорит на чётком RP, доступны субтитры, простой язык.
2. I'm Alan Partridge главгерой тоже вполне внятный (есть правда там один персонаж...), язык тоже весьма и весьма простой.

Эти два самые простые.

Дальше начинается чуть-чуть посложнее.
3. Peep show
4. That Mitchell and Webb Look

Ещё чуть сложнее:
5. Miranda
6. Fawlty Towers

Более живой, приземлённый язык:
7. Spaced
8. Mighty Boosh

До этого шли чисто южные, лондонские акценты.
Чуток разнообразим ирландцами:
9. Black books.
10. IT Crowd.

Берем главгероя ливерпульца (хотя в реальности они говорят слегка по-другому и куда более непонятнее).
Второй главгерой говорит супер-отчётливо.
11. Red Dwarf

Довольно разнообразные акценты у персонажей:
12. Fresh Meat
13. Game Of Thrones

Слегка увеличиваем темп, довольно сложный и разнообразный язык:
14. Blackadder

Разговоры начинаются в адском темпе, подключается шотландец (но вменяемый):
15. The thick of it.

Включаем шотландцев на полную:
16. Gary: Tank Commander
17. Burnistoun
18. Still Game

И, наконец, вершина знания английского языка.
Единственный и неповторимый
18. Rab C Nesbitt

Всё ищется либо на рутрекере либо на thepiratebay либо тупо на ютубе.

Всё выше - это Великобритания.

Date: 2013-08-21 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] nekto1999.livejournal.com
Не за что :)!

Кстати, если даже с самыми простыми сериалами будут серьезные проблемы - начните со специальных адаптированных фильмов. Они помогут "включить" слух.
Типа, The Lost Secret rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2114473
Или rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2889873
Или http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1778939

Date: 2013-08-21 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] f-nor.livejournal.com
Списочек утащил, спасибо. Из всего вышеописанного только игру престолов смотрел. Язык там вкусный и четкий.