[identity profile] dimadima.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Всем привет.

Подскажите, как всё-таки правильно будет по-английски слово туалет?

Туалет, в первую, в значении общественного туалета.
Есть ли отличие США и Англии?

Мне нужно узнать самое распространенный перевод, выбрать из всех только один наиболее популярный вариант. Их слишком много - WC, toilet, lavatory, washroom, restroom и другие. Повторюсь - общественный туалет. Типа как туалет в торговом центре или платный туалет на улице.

Date: 2013-11-19 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] megazoid.livejournal.com
Нет такого одного слова, туалет называется по-разному на разных языках.
Не говоря уж про разные социально-демографические группы внутри одного языка.
В Великобритании туалет это toilet, в Америке это уже собственно унитаз.

Date: 2013-11-19 08:10 pm (UTC)
From: [identity profile] sawadee-kaa.livejournal.com
а restroom в Великобритании что?

Date: 2013-11-19 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] sawadee-kaa.livejournal.com
да ладно? гонево же

Date: 2013-11-19 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] megazoid.livejournal.com
если ты знаешь лучше, то напиши, что значит restroom в UK

Date: 2013-11-19 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] megazoid.livejournal.com
чего комментарии трем? забыл, что сам это спрашивал?

Date: 2013-11-19 09:05 pm (UTC)
From: [identity profile] sawadee-kaa.livejournal.com
неохота продолжать просто. я думала ты знаток, а ты так, просто ...

Date: 2013-11-19 09:16 pm (UTC)
From: [identity profile] megazoid.livejournal.com
Неохота, так не продолжай.