[identity profile] pafigist.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Сижу на форуме британских хиппи с помощью гугол-переводчика. Написал, что нашел препода, и буду инглиш учить.
Мне ответили среди прочего:"Still wunnae help yi kin fit im spiking aboot mi loon"
Хелпаните, братцы, с переводом, и помогите дать достойный ответ буржуйской вражине!))))
Спасибо.:))

Date: 2014-01-12 11:51 am (UTC)
From: [identity profile] kincajou.livejournal.com
наверное, в данном случае loon это прмиерно то же, что и dude

Date: 2014-01-12 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] tapkin.livejournal.com
может быть.

Date: 2014-01-12 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] soul-in-limbo.livejournal.com
loon сущ.

перен. баклан (igisheva); баран (igisheva); козёл (igisheva); осёл (igisheva); даун (igisheva); дебил (igisheva); идиот (igisheva); кретин (igisheva); маразматик (igisheva)
разг. неотёсанный человек; деревенщина; псих; придурок (Taras); ненормальный (Yokky)
руг. ушлёпок (igisheva)

Date: 2014-01-12 12:18 pm (UTC)
From: [identity profile] kincajou.livejournal.com
почти угадал

Date: 2014-01-12 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] kincajou.livejournal.com
как интересно. Я даж не подозревал о таких глубинах и мощи англицкого языка, в котором для верблюжьего хъя, оказывается, есть отдельное специальное слово!..

Date: 2014-01-15 03:24 am (UTC)
From: [identity profile] woody-alex.livejournal.com
"Чувак" это искажённое "человек".