[identity profile] attaleaprinceps.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
О светочи мудрости! Вразумите меня, неразумного пользователя этого уважаемого ресурса.
Поделитесь своим знанием о том, что означают слова "хабиби" и "азизи", к какому языку они принадлежат и к какому грамматическому роду относятся.
Да пребудет с вами мудрость сорока словарей.

Возлюбленные мои! Скромный автор этого поста познал могущество поисковых систем. Вопрос мой обращен к тем, кто может ответить на него, опираясь на собственные знания, а не предложить в качестве ответа улов, собравшийся в сетях Всемирной паутины.

Date: 2014-09-11 04:37 am (UTC)
From: [identity profile] prygofff.livejournal.com
Хабиби - вроде "милый", в арабском, Азизи - имя собственное в персидском. (http://en.wikipedia.org/wiki/Azizi)

Date: 2014-09-11 05:11 am (UTC)
From: [identity profile] prygofff.livejournal.com
тоже ОЧЕНЬ! ;)

Date: 2014-09-11 05:33 am (UTC)
From: [identity profile] webeaver.livejournal.com
http://yandex.ru/yandsearch?text=%D1%85%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%B8%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4
"хабиби перевод" в яндексе говорит что это арабское слово "мой любимый", "мой дорогой"

http://yandex.ru/yandsearch?text=%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%B7%D0%B8%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%20-%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F%20-%D1%84%D1%83%D1%82%D0%B1%D0%BE%D0%BB&lr=236
азизи присутствует в разных языках, в арабском и куче тюркских, если с арабского то "драгоценный", в таджикском есть варианты "дорогой" и "любимец отца/матери"

Date: 2014-09-11 05:38 am (UTC)
From: [identity profile] dtremens.livejournal.com
+1
В узбекском: "Азиз дўстлар!" - "Дорогие друзья!"

Date: 2014-09-11 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] dtremens.livejournal.com
Явно в однокоренных. Я думаю, что "азизи" - арабский вариант этого прилагательного, "азиз" - тюркский.

Date: 2014-09-11 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] dtremens.livejournal.com
Никакие не мудрецы, а обычные школьные училки. Да и прожил я в Ташкенте 26 лет.

Date: 2014-09-11 06:52 am (UTC)
From: [identity profile] dalekootmorya.livejournal.com
Азиз - дорогой. Азизи - дорогой мой. Притяжательное окончание в арабском и иврите.
Так же и хабиб - любимый, хабиби - любимый мой.
Edited Date: 2014-09-11 06:52 am (UTC)

Date: 2014-09-11 07:09 am (UTC)
From: [identity profile] dalekootmorya.livejournal.com
Любимая моя - хабибти, дорогая моя - азизти.

Date: 2014-09-11 07:20 am (UTC)
From: [identity profile] dalekootmorya.livejournal.com
Немного и уж точно не профессионально. Но при наличии целого интернационала на работе (от японцев до бразильцев) - внезапно образуются совершенно неожиданные познания в грамматике совершенно неожиданных языков.
Само собой, перед консультацией я проверился, и если вдруг имеются альтернативные варианты изменения по родам - так мой вариант подтверждает товарищ из Палестинской автономии.
Edited Date: 2014-09-11 07:23 am (UTC)

Date: 2014-09-12 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] nasty-weather.livejournal.com
На каком языке вы хотите это сказать? На иранском, таджикском, хинди, афганском, арабском? Эти слова (любимый, дорогой и прочие) общие во многих языках, даже принадлежащих к разным языковым группам. И окончание "и" тоже может означать разное, не обязательно "мой".

Date: 2014-09-11 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] 1assie.livejournal.com
сходите в ру-транслейт еще.