[identity profile] dyzzet.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
Здравствуйте.

В русском «право» означает направление →, а «прямо» значит ↑. В сербском (как и раньше в русском) «право» значит ↑, а направление → называется «десно». Примерно половина славянских языков использует первый вариант, другая половина — второй.

В английском есть предположительно связанный феномен — right now (мы́ же говорим — «прямо сейчас»).

В какой момент времени и почему произошёл такой сдвиг? Характерно ли это для других ИЕ-языков? Нужно для исследования. Спасибо.

Date: 2014-10-25 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] xuo.livejournal.com
когда смотришь или слушаешь концерт, например, Оззи Осборна (хотя не только он этим пользуется), то обращаешь внимание, как он часто повторяет фразу "Alright now!"

я всегда думал, что это значит "Вот теперь хорошо!" )))

Date: 2014-10-25 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] jasly.livejournal.com
Все направо сейчас!

Date: 2014-10-25 07:09 pm (UTC)
From: [identity profile] xuo.livejournal.com
ыхыхы )))