Прямо и направо
Oct. 25th, 2014 09:44 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Здравствуйте.
В русском «право» означает направление →, а «прямо» значит ↑. В сербском (как и раньше в русском) «право» значит ↑, а направление → называется «десно». Примерно половина славянских языков использует первый вариант, другая половина — второй.
В английском есть предположительно связанный феномен — right now (мы́ же говорим — «прямо сейчас»).
В какой момент времени и почему произошёл такой сдвиг? Характерно ли это для других ИЕ-языков? Нужно для исследования. Спасибо.
В русском «право» означает направление →, а «прямо» значит ↑. В сербском (как и раньше в русском) «право» значит ↑, а направление → называется «десно». Примерно половина славянских языков использует первый вариант, другая половина — второй.
В английском есть предположительно связанный феномен — right now (мы́ же говорим — «прямо сейчас»).
В какой момент времени и почему произошёл такой сдвиг? Характерно ли это для других ИЕ-языков? Нужно для исследования. Спасибо.
no subject
Date: 2014-10-25 02:47 pm (UTC)Можно же сказать "непосредственно сейчас", "незамедлительно", "в этот момент" и другие вольные переводы.
no subject
Date: 2014-10-25 03:03 pm (UTC)По-моему, right несет все оттенки корня "прав". И направление, и правильность, и законность.
Значит ли это что-нибудь...
no subject
Date: 2014-10-25 03:13 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-25 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-25 03:20 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-25 03:07 pm (UTC)à droite - направо ("а-друАт")
droit - прямо ("друА")
Разница как в произношении, так и в написании минимальна. В итальянском, вроде, такая же фишка. Исследования на эту тему наверняка делались целыми академиками, главное хорошо искать.
no subject
Date: 2014-10-25 03:13 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-25 03:55 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-25 03:22 pm (UTC)я всегда думал, что это значит "Вот теперь хорошо!" )))
no subject
Date: 2014-10-25 06:25 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-25 07:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-25 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-25 03:33 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-25 03:38 pm (UTC)В чешском и словацком "napravo" - то же, что и в русском, стало быть "право" в смысле "прямо" возникло чуть раньше, чем разошлись восточно- и западнославянские языки. А "одесную" и "десница" в русском суть библейские термины, из церковнославянского, т.е. по сути староболгарского (или старомакедонского). Стало быть, "право=прямо" характерно скорее для южных славян. Южнославянская ветвь языков отошла от общего славянского ствола 1300 лет назад, согласно неким Грею и Аткинсу, т.е. примерно в VIII веке (так указывает сомнительная wiki).
Кстати, моя бабка из вятской деревни и всю жизнь говорила: "право" в смысле "да", "воистину". Вятичи, по одной из столь же сомнительных легенд, суть те южные славяне, ушедшие с воеводой Вятко за Волгу, и реку назвали по воеводе. Та же wiki считает, что это хрень, поскольку удмурты называют реку Ваткá (хотя непонятно, почему они не могли перенять этот гидроним у славян). Забавно, однако, что для вятского говора характерны постпозитивные артикли - такие же, как у южных славян: "молоко-то", "брат-от", "сестру-ту", "девки-те"...
no subject
Date: 2014-10-25 03:44 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-25 03:55 pm (UTC)- Бабуля, это в самом деле ты испекла?
- Право!
no subject
Date: 2014-10-25 04:02 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-25 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-25 04:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-25 03:53 pm (UTC)Авдеева О. А. ПОНЯТИЕ ПРАВЫЙ И ЛЕВЫЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (История и этимология) //Язык и культура. – 2004. – Т. 1. – С. 17.
Михайловская Н. Г. Прилагательные правый-десный-лÛвый-шуи в русском языке ХI-ХVII вв //Исследования по исторической лексикологии древнерусского языка.–М.: Наука. – 1964. – С. 43-58.
ШЕВЦОВ С. П. АРХАИЧНОЕ ПОНИМАНИЕ ПРАВА: ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД //ΣΧΟΛΗ. Философское антиковедение и классическая традиция. – 2013. – Т. 7. – №. 2. http://cyberleninka.ru/article/n/arhaichnoe-ponimanie-prava-etimologicheskiy-podhod
no subject
Date: 2014-10-25 06:49 pm (UTC)"Right" произошло от индоевропейского *H₃reǵ- со значением "выпрямляться", так что первоначальный смысл - "прямо". А "правый" в ИЕ звучало как *deḱs-, откуда славянская "десница" и латинское "dexter". Русское же "правый" происходит от праславянского *prāvъ (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8B%D0%B9).
Что характерно, и *H₃reǵ-, и *prāvъ в итоге приобрели двоякую значимость - одновременно и "прямо", и "направо". Возможно, из-за того, что оба этих направления показывают правой рукой, а вот левой - только налево.
no subject
Date: 2014-10-26 02:31 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-26 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-26 03:06 pm (UTC)Думаю, что в славянских (да и других языках) связь - "правый" - "правильный" - "правдивый" стала формироваться позднее, из-за того, что при клятвах и присягах манипулировали именно правой рукой. Ну и ассоциация "правдивый" - "прямой" и "лживый" - "кривой" тоже давно известна.
no subject
Date: 2014-10-27 12:09 pm (UTC)