[identity profile] gard-a-rika.livejournal.com posting in [community profile] useful_faq
нашла единственный пост
http://useful-faq.livejournal.com/12024488.html
но ответа там нет. Поэтому снова вопрос:
кто знает, как найти сайт, где бы состав ткани на корейском
был бы переведен на анлийский

ОЧЕНЬ НУЖНО!
уже есть несколько вещей с процентным соотношением
хз чего с хз чем, надо ж знать, что надеваем

Date: 2014-12-05 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] lesya-andmanush.livejournal.com

Вроде видела на форуме shopfaq.ru но могу ошибаться. Пишу с тел не могу пруф найти

Date: 2014-12-06 07:14 am (UTC)
From: [identity profile] lesya-andmanush.livejournal.com
тогда сорри, не помню этого. давно регилась

Date: 2014-12-05 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] baibuga.livejournal.com
Можно быстро перебрать все популярные варианты в переводчике Google.
https://translate.google.ru/?hl=ru&tab=iT#en/ko/cotton

Date: 2014-12-05 05:32 pm (UTC)
From: [identity profile] miroshka.livejournal.com
сорри, набил нагугленный ответ по ссылке.

Date: 2014-12-05 07:02 pm (UTC)
From: [identity profile] w1nd-hs.livejournal.com
была вроде программа на смартфон, когда наводишь на надпись на иностранном языке, а он автоматом переводит ее.
может вам подойдет

Date: 2014-12-05 07:45 pm (UTC)
From: [identity profile] irq-a.livejournal.com
С таким же успехом можно гугло переводчик поставить и руками написать. Хотя и он вроде умеет сканировать.

Date: 2014-12-05 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] w1nd-hs.livejournal.com
руками написать корейский язык? ну-ну
и нечего хамить, я не вам оставлял комментарий.

Date: 2014-12-05 08:19 pm (UTC)
From: [identity profile] anastess.livejournal.com
Если погуглить, можно выйти на такого рода сайты http://shophelp.ru/forum/blog.php?b=1004. Зато сразу на русский. Только придется иероглифы сравнивать))

Date: 2014-12-06 10:17 am (UTC)
From: [identity profile] lynx-rousse.livejournal.com
В корейском не иероглифы, а буквы.

Date: 2014-12-06 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] anastess.livejournal.com
Спасибо за замечание, я в курсе, что в корейском алфавите буквы, условно назвала иероглифами(письменный знак, характеризующийся своей графической формой и ассоциирующийся со словом, для записи которого он и был создан). Но и ханчу в корейском языке никто не отменял, хотя она не используется в быту.

Date: 2014-12-06 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] omini-omini.livejournal.com
не буквы, а фонематическое письмо :)))

Date: 2014-12-06 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] lynx-rousse.livejournal.com
То же самое, но умными словами. :)

Date: 2014-12-06 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] omini-omini.livejournal.com
зато у меня смайликов было больше :)))

Date: 2014-12-06 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] lynx-rousse.livejournal.com
Блин...